Tata Bahasa / Pola Kalimat N5 :~yori, ~hou ga~ | Bahasa Jepang

Mina-san, ogenki desu ka? Pada artikel sebelumnya telah membahas pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan perbandingan dengan menggunakan partikel YORI, yaitu ~wa~yori~~desu. Kali ini ayo belajar pola kalimat perbandingan yang hampir mirip dengan materi sebelumnya (~ yori ~ hou ga)!Materi ini akan terasa sangat mudah jika kalian sudah membaca materi sebelumnya loh!

Kalau begitu, langsung saja kita mulai mempelajarinya bersama-sama yuk!

1. Pola Kalimat ~ yori ~ hou ga

A より B ほうが~
A yori B hou ga ~

2. Arti ~ yori ~ hou ga

Daripada A, B lebih ~

3. Penjelasan ~ yori ~ hou ga

Pola kalimat ini digunakan untuk mengungkapan suatu perbandingan dari dua hal. Hal-hal yang dibandingkan dapat berupa dua kegiatan, dua sifat/keadaan ataupun dua benda.

Partikel YORI artinya “daripada” dan HOU GA~ artinya “lebih….”.

Jenis kata yang dapat digunakan pada pola ini, yaitu: kata kerja, kata sifat dan kata benda. Akan tetapi, jenis kata yang lebih sering digunakan yaitu kata kerja dan kata benda.

Ketika menggunakan kata kerja atau kata sifat-i, baik kata kerja/kata sifat-i pertama maupun kedua dapat langsung digunakan tanpa menambahkan apapun.

Ketika menggunakan kata sifat-na, pada kata sifat kedua wajib untuk menggunakan akhiran NA.

Ketika menggunakan kata benda, pada kata benda kedua wajib menambahkan partikel NO sebelum HOU GA.

4. Rumus ~ yori ~ hou ga

5. Contoh Kalimat ~ yori ~ hou ga

車で行くより、電車に乗るほうが速いです。
くるまでいくより、でんしゃにのるほうがはやいです。
(Kuruma de iku yori, densha ni noru hou ga hayai desu.)
Daripada pergi dengan menggunakan mobil, pergi dengan naik kereta lebih cepat..

お店で買うより、オンラインショップで買ったほうが安いです。
おみせでかうより、オンラインショップでかったほうがやすいです。
(Omise de kau yori, onrain shoppu de katta hou ga yasui desu.)
Daripada membeli di toko (langsung), membeli di toko online lebih murah..

アパートは広いより、駅から近いほうが良いです。
アパートはひろいより、えきからちかいほうがいいです。
(Apaato wa hiroi yori, eki kara chikai hou ga ii desu.)
Berbicara tentang apartemen, daripada yang luas, (apartemen) yang dekat dari stasiun lebih baik..

果物は甘いより、酸っぱいほうが好きです。
くだものはあまいより、すっぱいほうがすきです。
(Kudamono wa amai yori, suppai hou ga suki desu.)
Berbicara tentang buah-buahan, daripada yang manis, yang asam lebih (saya) suka..

安いより、便利なほうがいいです。
やすいより、べんりなほうがいいです。
(Yasui yori, benri na hou ga ii desu.)
Daripada yang murah, yang praktis lebih baik..

ラーメンより、うどんのほうが好きです。
ラーメンより、うどんのほうがすきです。
(Raamen yori, udon no hou ga suki desu.)
Daripada ramen, saya lebih suka udon..

より、のほうが可愛いと思います。
いぬより、ねこのほうがかわいいとおもいます。
(Inu yori, neko no hou ga kawaii to omoimasu.)
Menurut (saya) daripada anjing,  kucing lebih imut.

6. Daftar Kosakata

Nah, bagaimana materi pada artikel kali ini?

Jika dilihat dari segi artinya, pola ini dan pola perbandingan yang telah dibahas sebelumnya sama saja ya! Ya, memang benar! Hanya penyampaiaannya saja yang sedikit berbeda. 

Jangan lupa untuk latihan membuat kalimat sendiri menggunakan pola kalimat ini ya! Dan semoga penjelasan di atas mudah dipahami dan bermanfaat.

Isshoni benkyou shite kurete, arigatou gozaimashita! ?
(Terima kasih sudah belajar bersama).

Kelas Intensif Bahasa Jepang

Oh iya, kalau mina-san ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinteraksi langsung?

WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:

  • Senseinya mumpuni (N2/N1)
  • Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas
  • Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
  • Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!

Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!

Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)

Sampai bertemu di kelas!