Konnichiwa, mina-san! Terima kasih telah mengunjungi situs web WKWK JAPANESE, ya! Selamat datang di artikel yang berjudul https://kugellager-leitner.at/sw3jiunkq97 Mengenal Sonkeigo (Bahasa Hormat)!
Bagaimana proses belajarnya, mina-san? Apakah berjalan lancar tanpa kendala? Walau ada kendala, mina-san harus tetap semangat ya!
Bahasan artikel kali ini adalah “Mengenal Sonkei-go (Bahasa Hormat) dalam Bahasa Jepang”. Materi ini sangat penting buat mina-san yang ingin bekerja di Jepang dan banyak berkomunikasi dengan atasan atau bahkan pelanggan. Jadi, materi ini jangan dilewatkan ya, mina-san!
Tanpa panjang lebar, kita langsung saja belajar bersama-sama yuk!
1. Apa Itu Sonkeigo
Sonkei-go adalah satu satu varian kesopanan dalam berbahasa Jepang. Dalam bahasa Jepang ditulis sebagai 尊敬語 (sonkei-go). Selama ini kita telah belajar dan mengenal kesopanan dalam berbahasa Jepang, yaitu bentuk https://www.anneskyvington.com.au/qeqdwstja –masu dan bentuk biasa (kata kerja yang tidak berbentuk –masu). Kata bentuk –masu digunakan ketika mengobrol dengan orang tak dikenal dan orang yang belum akrab, dan kata bentuk biasa digunakan ketika mengobrol dengan teman atau orang yang sudah akrab dengan kita.
here Bentuk –masu | watch Bentuk biasa | https://www.glasslakesphotography.com/tfj6a1e Arti |
---|---|---|
します | する | Melakukan |
しました | した | |
しています | している | |
していました | していた | |
いいです | いい | Bagus |
よかったです | よかった | |
よくないです | よくない | |
よくなかったです | よくなかった | |
ゆうめいです | ゆうめい | Terkenal |
ゆうめいでした | ゆうめいだった | |
ゆうめいじゃありません | ゆうめいじゃない | |
ゆうめいじゃありませんでした | ゆうめいじゃなかった | |
あめです | あめ | Hujan |
あめでした | あめだった | |
あめじゃありません | あめじゃない | |
あめじゃありませんでした | あめじゃなかった |
Secara garis besar, jenis kesopanan dalam bahasa Jepang terbagi menjadi dua, yaitu bahasa hormat (敬語, keigo), dan bahasa kasual (ため語, tamego). Bentuk –masu yang kita pakai selama ini adalah bahasa sopan (丁寧語, teineigo) yang termasuk ke dalam kelompok bahasa hormat (敬語, keigo), yang di mana ia terbagi lagi menjadi bahasa hormat (尊敬語, sonkeigo), bahasa merendah (謙譲語, kenjougo), dan bahasa sopan (丁寧語, teineigo).
Bahasa hormat adalah variasi berbahasa yang digunakan untuk meninggikan atau menghormati segala keadaan lawan bicara. Mulai dari tindakan, kondisi, dan lain sebagainya.
2. Cara Menggunakan (dari Siapa untuk Siapa)
Seperti yang dikatakan sebelumnya, bahasa hormat digunakan untuk menghormati lawan bicara dengan menyatakan tindakan lawan bicara dengan penuh hormat. Sehingga, bahasa hormat tidak bisa digunakan untuk mengungkapkan tindakan diri sendiri, atau tindakan seseorang yang berada di dalam kelompok pembicara (akan dijelaskan secara mendetail nanti).
click here Contoh:
Bapak Direktur baru saja follow pergi.
Ibu Ketua akan go site makan apa?
Subjek masing-masing kalimat di atas adalah orang yang dihormati atau disegani dalam suatu kelompok. Maka sudah sepatutnya bahasa hormat digunakan untuk menyatakan tindakan mereka. Penggunaan bahasa hormat dalam bahasa Jepang ini tidak memiliki padanan dalam bahasa Indonesia, kecuali untuk beberapa kata ganti orang saja. Misalnya, aku dan saya, Anda dan kamu, dia dan beliau, dan lain seterusnya.
Kembali ke dua contoh kalimat di atas, bahasa Jepang untuk pergi adalah 行く dan makan adalah 食べる. Tentu saja perlu diubah ke bentuk –masu karena latar perbincangan adalah situasi yang resmi. Apabila dalam bentuk sopan biasa, maka dua kalimat di atas akan menjadi seperti ini:
社長は先ほど source site 出かけました。
しゃちょうはさきほどでかけました。
会長は何を go here 食べますか。
かいちょうはなにをたべますか。
Tindakan dari orang yang dihormati ditandai dengan huruf tebal. Apabila dua kalimat tersebut diubah menjadi bentuk bahasa hormat, maka akan menjadi:
社長は先ほど see お出かけになりました。
しゃちょうはさきほどおでかけになりました。
会長は何を http://thefurrybambinos.com/abandoned/iy160de219q 召し上がりますか。
かいちょうはなにをめしあがりますか。
出かける berubah menjadi お出かけになる, dan 食べる berubah menjadi 召し上がる. Bahasa hormat sendiri mempunyai tiga varian, yakni ①お~になる, ②尊敬動詞 (sonkei doushi, kata kerja hormat), dan ③特別尊敬語 (tokubetsu keigo, bahasa hormat istimewa). Ketiganya akan dibahas secara mendetail pada artikel kali ini. Simak baik-baik ya mina-san, karena materi ini dirasa sulit oleh kebanyakan orang loh!
3. お~になる
Salah satu bentuk bahasa hormat yang pertama adalah kata kerja dengan imbuhan お di depan dan になる di belakang. Sedangkan untuk kata kerja yang diimbuhi oleh します diawali dengan ご di depannya. Kata kerja yang diberi imbuhan adalah kata kerja bentuk –masu tanpa –masu. Misalnya:
- 食べます:食べ (tabe
masu: tabe) - 帰ります:帰り (kaeri
masu: kaeri) - 読みます:読み (yomi
masu: yomi
Sehingga bila diubah menjadi kata kerja bentuk hormat, hasilnya akan menjadi seperti ini:
go to site Bentuk –masu | https://catschef.com/rzgrkh7g2d Bentuk hormat | https://blog.lakelandarc.org/2024/11/nym0y7k9 Arti |
---|---|---|
買います | https://www.thejordanelle.com/ffkxey5e4 お買い go site になります | Membeli |
持ちます | https://svrunners.org/enb9noede お持ち になります | Membawa |
帰ります | お帰りになります | Pulang |
★食べます | ★お食べになります | Makan |
集めます | お集めになります | Mengumpulkan |
出かけます | お出かけになります | Berangkat, pergi |
出張します | ご出張になります | Dinas |
遠慮します | ご遠慮になります | Sungkan |
★ Beberapa kata kata kerja mempunyai bentuk spesial yang bukan bentuk お~になります masing-masing akan dibahas pada poin berikutnya. Secara bentuk お食べになります tidak salah, namun penggunaannya dipertanyakan. Bahasa hormat yang tepat untuk 食べます adalah 召し上がります.
Beberapa hal yang perlu diperhatikan untuk bentuk hormat お~になります ini adalah:
Tidak bisa digunakan untuk kata kerja kelompok 2 yang hanya mempunyai satu huruf sebelum ます dan 来ます. Misalnya 寝ます, 見ます, います.
✖ お寝になります
✖ お見になります
✖ おいになります
Jenis kata kerja ini, perlu menggunakan varian bentuk hormat yang lain.
Merupakan bentuk hormat yang paling kaku di antara yang lain. Maksudnya paling kaku adalah hubungan orang yang berbicara dan yang diajak berbicara begitu jauh dan tidak memiliki kesan akrab sama sekali.
Contoh Kalimat:
山田さんはお客さんとお会いになります。
やまださんはおきゃくさんとおあいになります。
Pak Yamada sedang bertemu pelanggan.
田中様はもうお帰りになりましたか。
たなかさまはもうおかえりになりましたか。
Apakah Bapak Tanaka sudah pulang?
4. 尊敬動詞 (Sonkei doushi, kata kerja hormat)
Varian lain untuk ragam bahasa hormat adalah “kata kerja hormat” (尊敬動詞, sonkei doushi). Bentuk perubahannya sama dengan bentuk pasif yang telah kita pelajari sebelumnya. Yang belum baca, bisa langsung tautan ini ya!
Beberapa hal perlu diperhatikan untuk penggunaan “kata kerja hormat” ini adalah:
Kata kerja ini bisa digunakan untuk menggantikan sejumlah kata kerja yang tidak bisa diubah menjadi お~になります, seperti 寝ます, 見ます, います dan sebagainya.
✔ 寝られます
✔ 見られる
✔ いられます
Kata kerja bentuk hormat yang ini tidak sekaku kata kerja bentuk お~になります yang telah disebutkan di atas. Sehingga, penggunaan bentuk hormat ini dirasa lebih akrab dibandingkan dengan お~になります yang telah disebutkan sebelumnya.
Contoh Kalimat
山田さんはお客さんと会われます。
やまださんはおきゃくさんとあわれます。
Pak Yamada sedang bertemu pelanggan.
田中様はもう帰られましたか。
たなかさまはもうかえられましたか。
Apakah Bapak Tanaka sudah pulang?
5. 特別な尊敬語 (Tokubetsu-na sonkeigo, kata kerja hormat istimewa)
Varian terakhir untuk ragam bahasa hormat adalah kata kata hormat istimewa atau 特別尊敬語 (tokubetsu sonkeigo). Kata hormat ini disebut istimewa karena bentuknya berbeda dengan padanan katanya. Kalau sebelumnya kita mengubah ke dalam bahasa hormat dari bentuk –masu-nya, maka kata hormat istimewa ini tidak demikian, dan harus dihafal satu per satu.
Bentuk –masu | Bentuk hormat | Arti |
---|---|---|
食べます | 召し上がります | Makan |
飲みます | Minum | |
行きます | いらっしゃいます | Pergi |
来ます | Datang | |
います | Ada | |
言います | おっしゃいます | Berkata |
くれます | くださいます | Memberi |
します | なさいます | Melakukan |
見ます | ご覧になります | Melihat |
知っています | ご存じです | Tahu |
Sebenarnya masih banyak lagi bentuk-bentuk kata kerja hormat yang lain, namun daftar di atas sudah mencukupi karena terdiri dari kata kerja hormat istimewa yang sering digunakan.
Hal yang perlu diperhatikan dari penggunaan kata kerja hormat istimewa ini adalah:
Dari semua jenis kata hormat, sebisa mungkin jadikan bentuk ini sebagai prioritas pertama.
Bentuk ini terkesan lebih kaku daripada kata kerja bentuk hormat, sehingga kapan menggunakan kata bentuk ini atau kapan menggunakan bentuk hormat, disesuaikan dengan situasi dan kondisi.
Contoh Kalimat
このプレゼントは部長がくださいました。
このプレゼントはぶちょうがくださいました。
Hadiah ini adalah pemberian dari Kepala Bagian
「スーパーマン」という映画をご覧になりましたか。
「スーパーマン」というえいがをごらんになりましたか。
Apakah Anda sudah menonton film bernama “Superman”?
Kesimpulan
Bagaimana mina-san? Sudah hafal dengan bentuk-bentuk kata kerja bentuk hormat yang ada? Bila mina-san berencana untuk bekerja di Jepang atau perusahaan Jepang, maka materi tentang bahasa hormat ini tak bisa dihilangkan loh. Tetap semangat ya, mina-san!
Tiga bentuk bahasa hormat antara lain adalah:
- お~になります seperti お帰りなります
- Sonkei doushi yang bentuknya sama dengan kata kerja pasif seperti 行かれます
- Kata kerja hormat istimewa seperti いらっしゃいます dan 召し上がります.
Sekian artikel tentang “Mengenal Sonkei-go (Bahasa Hormat) dalam Bahasa Jepang” ini, semoga artikel ini bisa dengan mudah dicerna oleh mina-san, bisa bermanfaat bagi mina-san, dan bisa menjadi rujukan mina-san untuk belajar. Tetap semangat dan pantang menyerah ya!
Kelas Intensif
Oh iya, buat mina-san yang belum bisa membaca hiragana dan katakana, kebetulan kami ada paket belajar agar mina-san bisa menguasai dua huruf dasar bahasa Jepang! Kalau mina-san ingin mahir bahasa Jepang, pembelajaran hiragana dan katakana ini hukumnya wajib ya!
Selain itu, kami juga lagi buka kelas bahasa Jepang intensif online dari level N5 hingga level N3 loh! Kelas dibuka di hari kerja, ada rekaman kelas sehingga mina-san bisa belajar tanpa harus tatap muka secara langsung, dan senseinya mumpuni loh!
Bagaimana? Menarik bukan? Yuk daftar melalui gambar di atas!
最後まで見てくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!