Irowa no Uta, Lagu Apa Sih Itu?

Mina-san, konnichiwa! Selamat datang di situs web WKWK JAPANESE, situs yang menyediakan banyak informasi seputar bahasa Jepang yang bisa membantu mina-san!

50 Huruf Kana

Ngobrolin tentang kana, kebanyakan dari kita pasti belajar dari baris huruf あ menuju huruf ん yang secara urut adalah baris あ、か、さ、た、な、は、ま、や、ら、わ、ん. Tabel ini disebut juga dengan 五十音 atau ‘lima puluh suara’, padahal kalau dihitung sebetulnya tidak sampai 50 dan hanya cuma 46 saja.

Pernahkah mina-san bertanya-tanya, mengapa ia disebut dengan 五十音 padahal tidak sampai 50 huruf? Jawabannya karena memang sebetulnya huruf Jepang dahulu ada sebanyak 50 buah loh!

Tahukah mina-san bahwa orang di zaman Heian akhir, tidak belajar kana urut dari あ seperti sekarang ini, namun mereka menggunakan sebuah lagu loh! Lagu ini dalam bahasa Jepang disebut sebagai いろはの歌 (lagu Irowa).

Apa itu Irowa no Uta?

Irowa no Uta atau ‘lagu Irowa’ adalah sebuah lagu unik karena lagu tersebut digunakan untuk mempelajar kana, yang di dalamnya tidak terdapat pengulangan satu huruf pun. Walau pun lagu ini sudah tidak lagi digunakan untuk belajar kana, seharusnya lagu ini juga masih dipelajari oleh orang Jepang masa kini dalam kurikulum bahasa Jepang SMP mereka.

Catatan tertua mengenai lagu ini adalah di dalam buku “金光明最勝王経音義” (konkyoumyou saishou oukyou ongi) pada tahun 1079. Namun hingga kini masih belum jelas siapa penciptanya.

Lagu ini mengandung lirik yang didasarkan pada pemikiran Buddha pada kala itu, karena memang kala itu yang membawa kanji ke Jepang dan yang menciptakan hiragana di Jepang adalah orang-orang yang beragama Buddha.

Lirik Irowa no Uta dengan Hiragana

いろはにほへと
ちりぬるを

わかよたれそ 
つねならむ

うゐのおくやま
けふこえて

あさきゆめみし
ゑいもせす

Beberapa hiragana di atas pasti ada yang asing bagi mina-san karena sudah tak lagi dipakai di zaman modern ini. Di antaranya adalah ゐ dan ゑ.

Terjemahan Irowa no Uta

いろはにおえと = 色は匂へど
ちりぬるお = 散りぬるを

Meski pun ia berwarna,
Ia akan berserakan

(Meski pun bunga mekar dan berwana dengan begitu indahnya, suatu saat ia pasti akan mati dan menjadi berserakan)

よがたれそ = 我か世たれぞ
つねならむ = 常ならむ

Siapa pun di dunia
Tidak kekal

(Siapapun dan apapun yang ada di dunia ini,
Pasti suatu hari akan mengalami kematian atau kebinasaan)

うゐのおくやま = 有為の奥山
けふこえて = 今日越えて

Fenomena di gunung yang dalam
Lewati hari ini

(Gunung yang dalam dengan lingkaran kehidupan yang tak pasti
Hari ini pun kita lewati)

あさきゆめみし = 浅き夢見じ
ゑいもせす = 酔いもせず

Tak melihat mimpi dangkal
Tak juga mabuk

(Tidak terlalu memperhatikan dunia yang ibarat mimpi,
Tak pula terlena kehilangan akal olehnya)

Kesimpulan

Itulah lirik lagu Irowa yang dahulu menjadi lagu untuk mempalajari huruf kana, yang kini sudah tidak lagi digunakan karena satu dan beberapa alasan. Semoga artikel ini bisa membangkitkan semangat mina-san dalam mempelajari bahasa Jepang.

Daftar Kelas

Oh iya, kalau mina-san ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinteraksi langsung?

WKWK Japanese membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK Japanese, di antaranya:

  • Senseinya mumpuni (N2/N1)
  • Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas
  • Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
  • Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!

Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!

Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)

Sampai bertemu di kelas!

Sekian untuk artikel yang berjudul “Tata Bahasa JLPT N3 – ~NO DAKARA” ini. Semoga artikel ini bisa membantu mina-san untuk belajar bahasa Jepang, khususnya yang terkait dengan tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE!

最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah mau membaca sampai akhir!