Kotowaza – SARU MO KI KARA OCHIRU

みなさん、こんにちは!

Selamat datang kembali di WKWK Japanese, tempat rujukan belajar bahasa Jepang !

Kali ini kita masih mempelajari kotowaza atau peribahasa dalam bahasa Jepang, yaitu “saru mo ki kara ochiru(猿も木から落ちる)“. Kalimat ini digunakan untuk menyebut sehebat apapun seseorang dia pasti punya kesalahan, mirip dengan peribahasa Indonesia yaitu, “Sepandai-pandai tupai melompat, jatuh juga”.

Yuk langsung simak sampai akhir !

Makna Kotowaza


Secara harfiah, saru mo ki kara ochiru(猿も木から落ちる)bermakna “bahkan monyet pun bisa jatuh dari pohon”. Peribahasa ini adalah permisalan untuk orang yang unggul sekalipun, terkadang juga gagal. Ini juga menunjukkan bahwa tidak ada manusia sempurna dan menjadi sebuah peringatan untuk tidak angkuh akibat kemampuan yang dikuasai.

Contoh Penggunaan

優秀な彼でもミスするなんて驚いたよ。猿も木から落ちるだね。
Aku terkejut dia yang hebat juga bisa melakukan kesalahanおお. Bahkan monyet pun bisa jatuh dari pohon, ya.

プロの選手でも失敗することがある。猿も木から落ちるということだ。
Bahkan atlet profesional pun bisa gagal. Inilah yang disebut “bahkan monyet bisa jatuh dari pohon”

先生が漢字を間違えたの?猿も木から落ちるね。
Guru juga bisa salah tulis kanji? Wah, bahkan ahli pun bisa salah, ya.

Daftar Kosakata

Berikut daftar kata yang muncul dalam contoh kalimat.

Kata Arti
さる monyet
ちる jatuh
ゆうしゅう hebat, unggul
おどろ kaget
せんしゅ atlet
しっぱい gagal
かん huruf kanji

Demikian pembahasan tentang pola kalimat saru mo ki kara ochiru, yang menyiratkan bahwa tidak ada manusia yang sempurna. Semoga pembahasannya mudah dipahami, yaa.

Jangan lupa pelajari kembali artikel sebelumnya, ya ! KOTOWAZA: KAIINU NI TE WO KAMARERU

Selamat belajar sampai jumpa kembali di artikel berikutnya!

Kelas Intensif Bahasa Jepang

WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:

  • Senseinya mumpuni (N2/N1)
  • Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas
  • Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
  • Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!

Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!

Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)

Sampai bertemu di kelas!

Sekian untuk artikel kali ini. Semoga bisa membantu minasan untuk belajar bahasa Jepang, khususnya yang terkait dengan tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan-sungkan untuk mampir lagi ya~

さいまでんでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah mau membaca sampai habis!