Tata Bahasa / Pola Kalimat N4 : ~dasu | Bahasa Jepang

Minasan, konnichiwa!

Selamat datang di artikel WKWK JAPANESE edisi tata bahasa N4!

Minasan mungkin pernah mendengar ungkapan dalam bahasa Jepang ketika mengingat sesuatu ada kosakata “omoidashita!”. nah artinya adalah “aku jadi ingat!” atau tiba-tiba mengingat sesuatu. Sebenarnya bentuk tersebut ada pola kalimatnya juga loh minasan. Nah, oleh karena itu pada artikel kali ini kita akan membahas pola kalimat ~だす. Pola ini sering muncul pada percakapan sehari-hari dan penting untuk dipahami tentunya.

Minasan juga boleh banget cek artikel kami sebelumnya yaa di sini Tata Bahasa / Pola Kalimat N4 : ~dake de | Bahasa Jepang

Pola Kalimat dan Arti

~だす

[Kata kerja bentuk masu tanpa ます] + だす

Pola ~だす digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu perbuatan atau peristiwa tiba-tiba dimulai. Mulai melakukan sesuatu secara tiba-tiba atau spontan.

Contoh Frasa

Frasa Romaji Arti
笑いだす waraidasu Mulai tertawa
泣きだす nakidasu Mulai menangis
走りだす hashiridasu Mulai berlari
雨が降りだす ame ga furidasu Hujan mulai turun

Penjelasan

Pola ~だす digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu perbuatan atau peristiwa tiba-tiba dimulai. Biasanya menggambarkan sesuatu yang muncul secara mendadak tanpa perencanaan. Bisa digunakan untuk tindakan manusia maupun fenomena alam.

Contoh Kalimat

“Mulai … / Tiba-tiba …”

彼は急に走りだした
かれは きゅうに はしりだした
(Kare wa kyuu ni hashiridashita)
Dia tiba-tiba mulai berlari.

赤ちゃんが大きな声で泣きだしました
あかちゃんが おおきな こえで なきだしました
(Akachan ga ookina koe de nakidashimashita)
Bayi itu tiba-tiba mulai menangis keras.

みんなの前で彼は急に笑いだした
みんなの まえで かれは きゅうに わらいだした
(Minna no mae de kare wa kyuu ni waraidashita)
Di depan semua orang, dia tiba-tiba mulai tertawa.

空が暗くなって,雨が降りだしました
そらが くらくなって,あめが ふりだしました
(Sora ga kuraku natte, ame ga furidashimashita)
Langit menjadi gelap dan hujan mulai turun.

Kosakata yang Sering Dipakai

Kosakata Hiragana/Katakana Romaji Arti
笑う わらう warau Tertawa
泣く なく naku Menangis
走る はしる hashiru Berlari
降る ふる furu Turun (hujan/salju)

Daftar Kosakata Contoh Kalimat

Kanji Hiragana/Katakana Romaji Arti
急に きゅうに kyuu ni Tiba-tiba
赤ちゃん あかちゃん akachan Bayi
大きな声 おおきな こえ ookina koe Suara keras
そら sora Langit
暗い くらい kurai Gelap

Itulah penjelasan lengkap tentang pola kalimat ~だす. Dengan memahami pola ini, minasan bisa menggambarkan sesuatu yang tiba-tiba dimulai, baik itu perasaan, tindakan, atau fenomena alam.

Jangan lupa terus berlatih membuat kalimat dengan pola ini agar semakin terbiasa, ya!

Kelas Intensif Bahasa Jepang

WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:

  • Senseinya mumpuni (N2/N1)
  • Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas
  • Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
  • Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman yang lain juga loh!

Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!

Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)

Sampai bertemu di kelas!

Sekian untuk artikel kali ini. Semoga bisa membantu minasan untuk belajar bahasa Jepang, khususnya yang terkait dengan tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan-sungkan untuk mampir lagi ya~

さいまでんでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah mau membaca sampai habis!