Tata Bahasa N3: ~ uchi ni

Mina-san, konnichiwa! Selamat datang di artikel Tata Bahasa N3: ~ uchi ni!

Terima kasih sudah mengunjungi situs web seputar bahasa Jepang, WKWK JAPANESE!

Bagaimana proses belajarnya sejauh ini mina-san? Apakah lancar saja tanpa ada kendala? Semoga belajarnya lancar terus ya!

Buat mina-san yang ingin belajar tata bahasa, baca artikel ini sampai akhir ya!

1. Contoh Kalimat

Kok langsung ke contoh kalimat?

Kalau sebelumnya kita belajar bagaimana pola dan arti dari suatu tata bahasa, sekarang kita belajar untuk mengidentifikasi bentuk tata bahasa dan artinya yuk mina-san! Karena mina-san sudah memasuki level N3, mina-san tidak boleh manja ya.

  1. 忘れないうちに、メモをしておいたほうがいいよ。
  2. 母が眠っているうちに、子どもが家を出た。
  3. まだ若いうちに、たくさん勉強しよう。
  4. 音楽を聞いているうちに、眠ってしまった。
  5. 気がつかないうちに、もう夜になった。

Bagaimana mina-san? Apakah mina-san bisa menebak bagaimana bentuk penggunaan tata bahasa uchi ni うちに dan apa artinya?

2. Pola Kalimat

Pola kalimat untuk UCHI NI adalah:

~うちに

している + うちに
しない + うちに
いい + うちに
しずかな + うちに

3. Arti

Selagi (mumpung)

Ketika

Coba mina-san tebak, mana di antara kalimat di atas yang berarti selagi dan mana yang berarti ketika? Iya, yang bermakna selagi adalah 1-3, dan yang bermakna ketika adalah 4 dan 5.

忘れないうちに、メモをしておいたほうがいいよ。
Lebih baik tulis di memo selagi belum lupa.

母が眠っているうちに、外でゲームしない?。
Mau mau ke luar selagi ibu masih tidur?.

まだ若いうちに、たくさん勉強しよう。
Ayo kita banyak belajar selagi masih muda.

音楽を聞いているうちに、眠ってしまった。
Ketika mendengarkan musik, aku ketiduran.

気がつかないうちに、もう夜になった。
Ketika aku tak sadar, di luar sudah malam.

4. Penjelasan

~ uchi ni (selagi)

Menandakan takkan ada kesempatan lain bila keadaan berubah.

Kalimat belakangnya harus mengandung makna kesengajaan.

~ uchi ni (ketika)

Menandakan sesuatu terjadi, sesuatu yang lain juga terjadi.

Kalimat belakangnya harus yang tidak mengandung kesengajaan.

Latihan

Mina-san coba tebak ya, apakah artinya adalah “selagi”, atau “ketika”.

  1. 貧困のうちに、死ぬ。
    Meninggal __ miskin.
  2. 毎日何もしないうちに、年が終わりを迎えた。
    Tahun akan segera berakhir __ saya setiap hari tidak melakukan apa-apa.
  3. 暑いうちに食べて。
    Makanlah __ panas.

Jawaban:

  1. Ketika. Alasan: bukan kesengajaan (死ぬ).
  2. Ketika. Alasan: bukan kesengajaan (年が迎える).
  3. Selagi. Alasan: kesengajaan (食べて).

5. Daftar Kosakata

KanjiKanaRomajiArti
忘れるわすれるWasureruLupa
メモをするMemo-o suruMencatat
ははHahaIbu
眠るねむるNemuruTidur
そとSotoLuar
ゲームをするGeemu-o suruBermain game
まだMadaMasih/belum
若いわかいWakaiMuda
たくさんTakusanBanyak
勉強するべんきょうするBenkyou suruBelajar
音楽おんがくOngakuMusik
聞くきくKikuMendengar
気がつくきがつくKiga tsukuSadar
よるYoruMalam
なるNaruMenjadi
貧困ひんこんHinkonKemiskinan
食べるたべるTaberuMakan

Nah, itulah informasi dan penjelasan yang terkait dengan “Tata Bahasa N3: ~ uchi ni”. Apakah mina-san sudah hafal dengan perubahan bentuknya dan cara penggunaannya?

Jadi “~ uchi ni” digunakan untuk menyatakan salah satu dari dua hal ya, untuk menyatakan makna ‘selagi (mumpung)’ dan ‘ketika’. Untuk mengidentifikasi makna, karena bentuk tata bahasanya sama, maka mina-san harus lihat dari kata belakangnya ya, supaya bisa menentukan apakah tata bahasa ini bermakna ‘selagi (mumpung)’ atau ‘ketika’.

Sekian pembahasan pada artikel kali ini, semoga penjelasan di atas mudah dipahami dan bermanfaat bagi mina-san ketika mempelajari bahasa Jepang.

Baca juga artikel setelah ini ya: ~ te kara denaito / ~ te kara denakereba!

Kelas Intensif

Oh iya, kalau mina-san ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinteraksi langsung?

Sekian untuk artikel kali ini. Semoga bisa membantu mina-san untuk belajar bahasa Jepang. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan-sungkan untuk mampir lagi ya~

さいまでんでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah mau membaca sampai habis!