皆さん、こんにちは!
Halo minasan! Terima kasih sudah mampir ke situs WKWK JAPANESE, tempat favorit kalian untuk belajar bahasa Jepang secara gratis, mudah, dan tanpa batas! Jangan ragu untuk terus mengeksplorasi isi situs ini kapan pun ya!
Kalau minasan sudah sampai di level N3, pasti mulai sering menemukan pola-pola kalimat yang sekilas artinya mirip, bahkan terkadang perbedaannya sangat tipis saat diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Supaya tidak tertukar, penting banget nih untuk memahami nuansa makna dan konteks penggunaannya dengan baik.
Nah, di artikel kali ini, kita akan membahas dua pola N3 yang kerap bikin bingung karena artinya hampir serupa, yaitu 「~たとたん(に)」vs「~た瞬間(に)」.
Minasan juga boleh banget nih cek artikel kami sebelumnya di sini Perbedaan Pola Kalimat HANMEN「はんめん」、IPPOU DA 「~一方だ」、
Dewa, hajimemashou!
1. Pola Kalimat: ~たとたん(に) (ta totan ni)
[Kata Kerja Bentuk lampau TA] + とたん(に)
Arti dan Nuansa
Memiliki arti “Begitu… langsung…”. Pola ini menekankan sesuatu yang terjadi secara mendadak, mengejutkan, atau sebagai reaksi spontan. Biasanya, kejadian yang mengikuti adalah sesuatu yang di luar kendali atau kehendak pembicara.
立ち上がったとたんに、めまいがした。
tachiagatta totan ni, memai ga shita.
Begitu saya berdiri, saya langsung merasa pusing.
ドアを開けたとたん、猫が飛び出してきた。
doa o aketa totan, neko ga tobidashite kita.
Begitu saya membuka pintu, kucing langsung melompat keluar.
試験が終わったとたん、彼は寝始めた。
shiken ga owatta totan, kare wa nehajimeta.
Begitu ujian selesai, dia langsung mulai tidur.
2. Pola Kalimat: ~た瞬間(に)(ta shunkan ni)
[Kata Kerja Bentuk lampau TA] + 瞬間(に)
Arti dan Nuansa
Memiliki arti “Pada saat…”. Pola ini lebih menekankan momen yang sangat tepat ketika sesuatu terjadi. Kejadian yang mengikuti tidak harus mengejutkan, dan bisa digunakan untuk hal-hal yang dirasakan atau diamati secara sadar oleh pembicara.
彼の顔を見た瞬間に、昔の記憶がよみがえった。
kare no kao o mita shunkan ni, mukashi no kioku ga yomigaetta.
Pada saat melihat wajahnya, kenangan lama langsung kembali.
電車のドアが閉まった瞬間に、遅れてきた人が走ってきた。
densha no doa ga shimatta shunkan ni, okuretekita hito ga hashittekita.
Tepat pada saat pintu kereta tertutup, orang yang terlambat datang berlari.
目が合った瞬間に、恋に落ちた気がした。
me ga atta shunkan ni, koi ni ochita ki ga shita.
Pada saat mata kami bertemu, aku merasa jatuh cinta.
Perbedaan Kunci: とたん vs 瞬間
Kosakata dari Contoh Kalimat
| Kanji | Hiragana/Katakana | Romaji | Arti |
| 立ち上がる | たちあがる | tachiagaru | Berdiri |
| めまいがする | めまいがする | memai ga suru | Merasa pusing |
| 猫 | ねこ | neko | Kucing |
| 飛び出す | とびだす | tobidasu | Melompat keluar |
| 試験 | しけん | shiken | Ujian |
| 顔 | かお | kao | Wajah |
| 記憶 | きおく | kioku | Ingatan |
| 電車 | でんしゃ | densha | Kereta |
| 走る | はしる | hashiru | Berlari |
| 目が合う | めがあう | me ga au | Mata bertemu |
| 恋に落ちる | こいにおちる | koi ni ochiru | Jatuh cinta |
| 座る | すわる | suwaru | Duduk |
| 電話が鳴る | でんわがなる | denwa ga naru | Telepon berdering |
| 心がドキドキした | こころがどきどきした | kokoro ga dokidoki shita | Jantung berdebar-debar |
Itulah perbedaan mengenai pola kalimat ta totan「~たとたん(に)」 dan ta shunkan 「~た瞬間(に)」 yang perlu
minasan ingat ya! Supaya semakin paham dengan penggunaan pola kalimat bahasa Jepang.
Jangan lupa untuk cek artikel menarik WKWK JAPANESE yang lainnya ya! Semangat terus, Isshoni ganbarimashou!^^
(Terima kasih sudah membaca sampai akhir)
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!
Kelas Intensif Bahasa Jepang
WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:
- Senseinya mumpuni (N2/N1)
- Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran
- Harga terjangkau, bisa dicicil atau sekali bayar
- Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya
Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya! Klik link ini untuk detail kelasnya:
Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)
Sampai bertemu di kelas!
Sekian untuk artikel kali ini. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan mampir lagi ya~
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!
WKWK JAPANESE
