Minasan, konnichiwa! Bahasa Jepang punya kotowaza yang berbunyi, “Neko no Te mo Karitai” yang mempunyai makna “Tangan kucing pun ingin kupinjam.” Kira-kira apa yang dimaksud dengan peribahasa ini, ya? Apa maksud dari tangan kucing yang dipinjam di sini?
Mari kita bahas tuntas mengenai peribahasa ini yuk! Jadi, tolong baca sampai akhir, ya!
Makna Harfiah Neko no Te mo Karitai
猫の手も借りたい terdiri atas tiga komponen penting.
Komponen Dasar Kotowaza:
- 猫:Kucing
- 手:Tangan
- 借りたい:Ingin pinjam
Bentuk yang Digunakan:
借りたい: Bentuk keinginan. Bentuk kamusnya adalah 借りる.
Makna Kalimat:
猫の手も借りたい。
Tangan kucing pun aku ingin pinjam.
Makna Neko no Te mo Karitai
Makna asli dari peribahasa ini adalah dalam keadaan super sibuk, sehingga bantuan apapun dan sekecil apapun akan sangat diapresiasi. Dapat diketahui bahwa kucing tidak dapat meringankan beban pekerjaan, namun saking sibuknya, bahkan sesuatu yang sudah tentu tidak bisa menjadi bantuan pun ingin ia gunakan agar pekerjaannya menjadi lebih ringan.
Cara Penggunaan:
Peribahasa ini dapat digunakan untuk menyatakan kesibukan yang parah. Atau bisa juga untuk menyatakan keinginnnya untuk dibantu.
Contoh Penggunaan:
朝から今9時まで、仕事がまだ終わっていない。猫の手も借りたい。
Dari pagi sampai sekarang jam 9 pekerjaanku belum selesai. Tangan kucing pun ingin kupinjam.
Kesimpulan
Peribahasa ini digunakan untuk menunjukkan kesibukan kepada lawan bicara, atau digunakan untuk meminta bantuan saking sibuknya.
Cukup sekian untuk artikel kali ini, semoga dapat membantu pembelajaran minasan, ya. これからも頑張りましょう!
Kelas Intensif
Oh iya, kalau mina-san ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinteraksi langsung?
Sekian untuk artikel kali ini. Semoga bisa membantu mina-san untuk belajar bahasa Jepang. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan-sungkan untuk mampir lagi ya~
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah mau membaca sampai habis!