皆さん、こんにちは!Kali ini kita akan bahas tata bahasa renyou chuushi 連用中止. Simak sampai akhir ya!
Terima kasih telah mengunjungi situs web WKWK JAPANESE, tempat rujukan mina-san untuk belajar bahasa Jepang secara gratis! Mina-san bisa banyak membaca dan mengambil ilmu dari situs ini sepuasnya loh, jadi jangan sungkan-sungkan untuk selalu memanfaatkan situs web ini ya!
Bagaimana perkembangan belajarnya mina-san? Apakah berjalan lancar atau bahkan malah berhenti di tengah jalan? Kami harap pembelajaran mina-san berjalan cukup lancar, ya. Mina-san juga jangan lupa ada situs web WKWK JAPANESE yang selalu bisa diandalkan ketika mina-san ingin mencari informasi terkait bahasa Jepang.
Oh iya, mina-san juga cek artikel sebelumnya yang berjudul:
Tata Bahasa JLPT N3: ~ YOU TO SURU
「JLPT N3の文法『~ようとする』
Baiklah, tanpa panjang lebar, kita langsung bahas bersama-sama yuk!
Pola Kalimat
Pola Kalimat dan Arti
- [A]、[B]
Penyambung
【Kata Kerja -MASU】、
【Kata Sifat -I】く、
【Kata Sifat -NA】で 、
【Kata Sifat -NA】であり、
【Kata Benda】で、
【Kata Benda】であり、
Penjelasan
- Pola kalimat renyou chuushi adalah istilah yang sukar diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, karena perbedaan perubahan kata antar keduanya yang amat berbeda.
- Berfungsi sebagai penyambung antar klausa, sama dengan bentuk -TE, namun yang ini lebih formal dan kaku. Biasanya digunakan pada media tulis.
- Renyou adalah istilah yang menunjuk pada perubahan kata untuk ditempel dengan kata lain, ditandai dengan vokal i untuk kata kerja bentuk satu, tanpa akhiran ru untuk bentuk dua, dan し untuk する, namun tidak bisa diterapkan pada kata kerja 来る.
- Kapan menggunakan で dan kapan menggunakan であり untuk kata benda, tergantung pada tingkat keformalan situasi.
- Untuk kata kerja いる berubah menjadi おり.
Contoh Kalimat
次に、火を弱くし、肉が軟らかくなるまで煮込んでください。
Berikutnya kecilkan api dan rebus hingga daging menjadi empuk.
文字が大きく、遠くからでも見やすい時計ですよ。
Ini adalah jam yang hurufnya besar dan mudah dilihat bahkan dari kejauhan.
父は種類がいろいろある鳥について研究しており、滅多に家に帰らない。
Ayah sedang meneliti burung yang banyak jenisnya, dan jarang pulang ke rumah.
この町は一年中観光客がたくさんおり、かなりにぎやかな町だ。
Kota ini setahun penuh banyak turisnya, kota yang lumayan ramai.
Daftar Kosakata
Kata | Arti |
軟らかい | Empuk |
滅多にない | Jarang |
観光客 | Turis, wisatawan |
かなり | Lumayan |
Penutup
Itulah penjelasan Tata Bahasa JLPT N3: RENYOU CHUUSHI. Bagaimana mina-san? Apakah mina-san sudah hafal dengan cara penggunaannya? Kalau mina-san merasa kesulitan untuk menyusun tata bahasa, bisa jadi salah satu masalahnya adalah kurangnya perbendaharaan kosakata. Kami juga ada banyak artikel kosakata loh, jadi jangan sungkan-sungkan untuk belajar dari situ juga ya!
Kelas Intensif
Oh iya, kalau mina-san ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinteraksi langsung?
Sekian untuk artikel kali ini. Semoga bisa membantu mina-san untuk belajar bahasa Jepang. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan-sungkan untuk mampir lagi ya~
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah mau membaca sampai habis!