Pola Kalimat N5: ~ AGEMASU / ~ MORAIMASU / ~ KUREMASU (~あげます・~もらいます・~くれます)

Mina-san, konnichiwa~! Ogenki desu ka? Masih semangat belajar bahasa Jepang gak nih? Pada artikel kali ini WKWK JAPANESE ingin mengajak kamu belajar mengenai cara menyatakan memberi dan menerima barang dari dan kepada orang lain. Jika dalam bahasa Indonesia kata “memberi” hanya ada satu kosakata saja, lain halnya dengan bahasa Jepang yang memiliki beberapa kosakata. Bentuk sopan dan yang paling umum digunakan untuk kata “memberi” yaitu “agemasu” dan “kuremasu”. Sedangkan untuk kata “menerima” yaitu “moraimasu”.

Lalu apa perbedaan dan bagaimana cara menggunakannya dalam kalimat?

Ayo pelajari bersama-sama dengan menyimak pembahasan di bawah ini ya!

1. POLA KALIMAT – ~ AGEMASU / ~ MORAIMASU / ~ KUREMASU

~あげます/~もらいます /~くれます
~agemasu /~moraimasu /~ kuremasu

2. ARTI – ~ AGEMASU / ~ MORAIMASU / ~ KUREMASU

Memberi ~ / menerima ~/ memberi ~ (kepada saya)

3. PENJELASAN – ~ AGEMASU / ~ MORAIMASU / ~ KUREMASU

a. ~AGEMASU

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan seseorang memberikan sesuatu kepada orang lain.

Orang yang dapat menjadi pemberi pada pola ini adalah pembicara atau orang lain.

Partikel NI pada ~agemasu artinya “kepada”.

b. ~MORAIMASU

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan seseorang menerima barang dari orang lain.

Orang yang dapat menjadi penerima pada pola ini adalah pembicara atau orang lain.

Partikel NI pada ~moraimasu artinya menjadi “dari”.

c. ~KUREMASU

Pola kalimat ini hanya dapat digunakan untuk menyatakan orang lain/ orang luar memberikan sesuatu kepada saya atau kelompok saya.

Orang yang dapat menjadi penerima hanyalah pembicara, keluarga pembicara, teman akrab, teman satu kelompok atau rekan kerja dalam satu perusahaan yang sama.

Partikel NI pada ~kuremasu artinya “kepada”.

*TIPS: Agar mudah mengingat siapa saja yang dapat menjadi penerima pada pola kalimat ini, arti ~kuremasu sebaiknya diingat “memberi kepada saya”.

4. ~AGEMASU

a. Rumus ~agemasu

b. Contoh Pola Kalimat ~ agemasu

私は美咲さんに小説をあげます。
たしはみさきさんにしょうせつをあげます。
Saya memberikan novel kepada Misaki.

私は母に花をあげます。
わたしはははにはなをあげます。
Saya memberikan bunga kepada ibu saya.

双葉先輩は洸先輩にチョコレートをあげました。
ふたばせんぱいはこうせんぱいにチョコレートをあげました。
Kak Futaba telah memberikan coklat kepada kak Kou.

5. ~MORAIMASU

a. Rumus ~moraimasu

b. Contoh Kalimat

私は亨さんにアルバムをもらいます。
わたしはとおるさんにアルバムをもらいます。
Saya menerima album dari Tooru.

私は兄から靴をもらいました。
わたしはあにからくつをもらいました。
Saya telah menerima sepatu dari kakak laki-laki saya.

田中さんはリコさんにシャツをもらいました。
たなかさんはリコさんにシャツをもらいました。
Tanaka telah menerima kemeja dari Riko.

6. Konsep UCHI dan SOTO

Ketika mempelajari pola kalimat mengenai “Memberi dan Menerima” dalam bahasa Jepang, ada istilah yang berkaitan dengan perbedaan penggunaan kata AGEMASU, KUREMASU. Istilah tersebut adalah 内(uchi) dan 外(soto).

内(uchi) artinya “dalam”, digunakan untuk merujuk kepada “orang dalam”. Orang dalam yang dimaksud ialah pembicara dan orang-orang yang memiliki hubungan dekat dengan pembicara, seperti: keluarga, teman akrab, teman dalam satu kelompok dan rekan kerja dalam satu perusahaan yang sama.

外(soto) artinya “luar”, digunakan untuk merujuk kepada “orang luar”. Orang-orang yang termasuk ke dalam kelompok ini adalah teman yang tidak terlalu akrab, orang dari kelompok lain, orang dari perusahaan lain dan orang yang tidak dikenal.

7. ~KUREMASU

a. Rumus ~kuremasu

b. Contoh Kalimat

ディナさんは私にお土産をくれます。
ディナさんはわたしにおみやげをくれます。
Dina memberikan oleh-oleh kepada saya.

ファラさんは私の妹に鞄をくれます。
ファラさんはわたしのいもうとにかばんをくれます。
Fara memberikan tas kepada adik perempuan saya.

あの店員さんは私の親友にコーヒーをくれました。
あのてんいんさんはわたしのしんゆうにコーヒーをくれました。
Pegawai toko itu telah memberikan kopi kepada sahabat saya.

8. Daftar Kosakata

Itulah tadi beberapa penjelasan mengenai “Pola kalimat: ~agemasu/moraimasu/kuremasu”. Apakah kamu sudah paham mengenai cara penggunaannya? Kalian juga bisa melihat artikel “Perbedaan Agemasu dan Kuremasu” untuk bisa memahami dengan lebih dalam ya.

Dalam pola kalimat ini ada beberapa hal yang perlu diperhatikan agar tidak keliru dalam penggunaannya, yaitu: arti dari partikel NI yang berubah menurut kata kerja apa yang digunakan dan siapa saja yang dapat menjadi pemberi dan penerima. Pemahaman mengenai 内(uchi) dan 外(soto) juga sangat penting, jadi pastikan untuk benar-benar memahami perbedaannya ya!

Semoga penjelasan mengenai pola kalimat di atas mudah dipahami dan bermanfaat.

Nantikan artikel WKWK Japanese berikutnya ya!

Kelas Intensif

Oh iya, buat mina-san yang belum bisa membaca hiragana dan katakana, kebetulan kami ada paket belajar agar mina-san bisa menguasai dua huruf dasar bahasa Jepang! Kalau mina-san ingin mahir bahasa Jepang, pembelajaran hiragana dan katakana ini hukumnya wajib ya!

Selain itu, kami juga lagi buka kelas bahasa Jepang intensif online dari level N5 hingga level N3 loh! Kelas dibuka di hari kerja, ada rekaman kelas sehingga mina-san bisa belajar tanpa harus tatap muka secara langsung, dan senseinya mumpuni loh!

Bagaimana? Menarik bukan? Yuk daftar melalui gambar di atas!

さいまでてくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!