Mina-san, konnichiwa~! Ogenki desu ka? Masih semangat belajar bahasa Jepang gak nih? Pada artikel kali ini WKWK JAPANESE ingin mengajak kamu belajar mengenai cara menyatakan memberi dan menerima barang dari dan kepada orang lain. Jika dalam bahasa Indonesia kata “memberi” hanya ada satu kosakata saja, lain halnya dengan bahasa Jepang yang memiliki beberapa kosakata. Bentuk sopan dan yang paling umum digunakan untuk kata “memberi” yaitu “agemasu” dan “kuremasu”. Sedangkan untuk kata “menerima” yaitu “moraimasu”.
Lalu apa perbedaan dan bagaimana cara menggunakannya dalam kalimat?
Ayo pelajari bersama-sama dengan menyimak pembahasan di bawah ini ya!
1. POLA KALIMAT – ~ AGEMASU / ~ MORAIMASU / ~ KUREMASU
~あげます/~もらいます /~くれます
~agemasu /~moraimasu /~ kuremasu
2. ARTI – ~ AGEMASU / ~ MORAIMASU / ~ KUREMASU
Memberi ~ / menerima ~/ memberi ~ (kepada saya)
3. PENJELASAN – ~ AGEMASU / ~ MORAIMASU / ~ KUREMASU
a. ~AGEMASU
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan seseorang memberikan sesuatu kepada orang lain.
Orang yang dapat menjadi pemberi pada pola ini adalah pembicara atau orang lain.
Partikel NI pada ~agemasu artinya “kepada”.
b. ~MORAIMASU
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan seseorang menerima barang dari orang lain.
Orang yang dapat menjadi penerima pada pola ini adalah pembicara atau orang lain.
Partikel NI pada ~moraimasu artinya menjadi “dari”.
c. ~KUREMASU
Pola kalimat ini hanya dapat digunakan untuk menyatakan orang lain/ orang luar memberikan sesuatu kepada saya atau kelompok saya.
Orang yang dapat menjadi penerima hanyalah pembicara, keluarga pembicara, teman akrab, teman satu kelompok atau rekan kerja dalam satu perusahaan yang sama.
Partikel NI pada ~kuremasu artinya “kepada”.
*TIPS: Agar mudah mengingat siapa saja yang dapat menjadi penerima pada pola kalimat ini, arti ~kuremasu sebaiknya diingat “memberi kepada saya”.
4. ~AGEMASU
a. Rumus ~agemasu
b. Contoh Pola Kalimat ~ agemasu
私は美咲さんに小説をあげます。
わたしはみさきさんにしょうせつをあげます。
(Watashi wa Misaki-san ni shousetsu wo agemasu.)
Saya memberikan novel kepada Misaki..
私は母に花をあげます。
わたしはははにはなをあげます。
(Watashi wa haha ni hana wo agemasu.)
Saya memberikan bunga kepada ibu saya..
双葉先輩は洸先輩にチョコレートをあげました。
ふたばせんぱいはこうせんぱいにチョコレートをあげました。
(Futaba-senpai wa Kou-senpai ni chokoreeto wo agemashita.)
Kak Futaba telah memberikan coklat kepada kak Kou.
5. ~MORAIMASU
a. Rumus ~moraimasu
b. Contoh Kalimat
私は亨さんにアルバムをもらいます。
わたしはとおるさんにアルバムをもらいます。
(Watashi wa Tooru-san ni arubamu wo moraimasu.)
Saya menerima album dari Tooru..
私は兄から靴をもらいました。
わたしはあにからくつをもらいました。
(Watashi wa ani kara kutsu wo moraimashita.)
Saya telah menerima sepatu dari kakak laki-laki saya..
田中さんはリコさんにシャツをもらいました。
たなかさんはリコさんにシャツをもらいました。
(Tanaka-san wa Riko-san ni shatsu wo moraimashita.)
Tanaka telah menerima kemeja dari Riko.
6. Konsep UCHI dan SOTO
Ketika mempelajari pola kalimat mengenai “Memberi dan Menerima” dalam bahasa Jepang, ada istilah yang berkaitan dengan perbedaan penggunaan kata AGEMASU, KUREMASU. Istilah tersebut adalah 内(uchi) dan 外(soto).
内(uchi) artinya “dalam”, digunakan untuk merujuk kepada “orang dalam”. Orang dalam yang dimaksud ialah pembicara dan orang-orang yang memiliki hubungan dekat dengan pembicara, seperti: keluarga, teman akrab, teman dalam satu kelompok dan rekan kerja dalam satu perusahaan yang sama.
外(soto) artinya “luar”, digunakan untuk merujuk kepada “orang luar”. Orang-orang yang termasuk ke dalam kelompok ini adalah teman yang tidak terlalu akrab, orang dari kelompok lain, orang dari perusahaan lain dan orang yang tidak dikenal.
7. ~KUREMASU
a. Rumus ~kuremasu
b. Contoh Kalimat
ディナさんは私にお土産をくれます。
ディナさんはわたしにおみやげをくれます。
(Dina-san wa watashi ni omiyage wo kuremasu.
Dina memberikan oleh-oleh kepada saya..
ファラさんは私の妹に鞄をくれます。
ファラさんはわたしのいもうとにかばんをくれます。
(Fara-san wa watashi no imouto ni kaban wo kuremasu.)
Fara memberikan tas kepada adik perempuan saya..
あの店員さんは私の親友にコーヒーをくれました。
あのてんいんさんはわたしのしんゆうにコーヒーをくれました。
(Ano ten’in-san wa watashi no shin’yuu ni koohi wo kuremashita.)
Pegawai toko itu telah memberikan kopi kepada sahabat saya.
8. Daftar Kosakata
Itulah tadi beberapa penjelasan mengenai “Pola kalimat: ~agemasu/moraimasu/kuremasu”. Apakah kamu sudah paham mengenai cara penggunaannya? Kalian juga bisa melihat artikel “Perbedaan Agemasu dan Kuremasu” untuk bisa memahami dengan lebih dalam ya.
Dalam pola kalimat ini ada beberapa hal yang perlu diperhatikan agar tidak keliru dalam penggunaannya, yaitu: arti dari partikel NI yang berubah menurut kata kerja apa yang digunakan dan siapa saja yang dapat menjadi pemberi dan penerima. Pemahaman mengenai 内(uchi) dan 外(soto) juga sangat penting, jadi pastikan untuk benar-benar memahami perbedaannya ya!
Semoga penjelasan mengenai pola kalimat di atas mudah dipahami dan bermanfaat.
Nantikan artikel WKWK Japanese berikutnya ya!
Isshoni benkyou shite kurete, arigatou gozaimashita! ?
(Terima kasih sudah belajar bersama)
Kelas Intensif Bahasa Jepang
Oh iya, kalau mina-san ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinteraksi langsung?
WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:
- Senseinya mumpuni (N2/N1)
- Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas
- Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
- Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!
Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!
Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)
Sampai bertemu di kelas!