Dalam kehidupan sehari-hari, terkadang kita menjumpai sesuatu yang kita sukai dan tidak kita sukai atau bahkan benci. Hal itu wajar dikarenakan setiap individu pasti memiliki seleranya masing-masing dan kita tidak bisa memaksa orang lain untuk menyukai sesuatu yang kita sukai atau sebaliknya. Oleh karena itu, biasanya saat berkenalan orang-orang sering mengungkapkan apa yang disukai (~ ga suki) dan tidak disukai (~ ga kirai) agar bisa lebih saling mengenal satu sama lain.
Melalui artikel kali ini, WKWK JAPANESE ingin mengajak kamu belajar bersama cara mengungkapkan rasa suka dan benci dalam bahasa Jepang. Artikel ini dilengkapi contoh kalimat dan contoh percakapan yang akan membuat kamu lebih mudah memahami cara menyusun kalimatnya.
Kalau begitu, mari kita mulai belajar!
1. Pola Kalimat ~ ga suki / ~ ga kirai
~が好き/ ~が嫌い
~がすき/ ~がきらい
~ga suki / ~ga kirai
2. Arti ~ ga suki / ~ ga kirai
Suka ~ / Benci ~
3. Penjelasan ~ ga suki / ~ ga kirai
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan rasa suka atau rasa benci terhadap sesuatu atau seseorang.
Meskipun KIRAI memiliki akhiran-i di belakang seperti ciri-ciri kata sifat-i, namun SUKI dan KIRAI merupakan kata sifat yang termasuk ke dalam kelompok kata sifat-na.
Partikel GA berfungsi sebagai penunjuk objek.
4. Rumus ~ ga suki / ~ ga kirai
5. Contoh Kalimat ~ ga suki / ~ ga kirai
a. Contoh kalimat ~GA SUKI
日本語が好きです。
にほんごがすきです。
(Nihongo ga suki desu.)
Saya suka bahasa Jepang..
兎が好きです。
うさぎがすきです。
(Usagi ga suki desu.)
Saya suka kelinci..
私はアニメが好きです。
わたしはアニメがすきです。
(Watashi wa anime ga suki desu.)
Saya suka anime.
b. Contoh kalimat ~GA KIRAI
ホラー映画が嫌いです。
ホラーえいががきらいです。
(Horaa eiga ga kirai desu.)
Saya benci film horor..
ロック音楽が嫌いです。
ロックおんがくがきらいです。
(Rokku ongaku ga kirai desu.)
Saya benci music rock..
私はバレーボールが嫌いです。
わたしはバレーボールがきらいです。
(Watashi wa bareebooru ga kirai desu.)
Saya benci permainan bola voli.
6. Penggunaan Totemo, Amari dan Zenzen
Ketiga kosakata ini merupakan kata keterangan yang digunakan untuk menunjukkan tingkatan atau derajat dari kata sifat.
とても(totemo) artinya “sangat”. Kata keterangan ini selalu digunakan pada kalimat positif.
あまり(amari) artinya “terlalu”, tapi pada umumnya selalu diikuti kata bentuk negatif di belakangnya dan digunakan menggunakan pola “amari~nai” yang artinya menjadi “tidak terlalu.…”
ぜんぜん(zenzen) artinya “sama sekali…”. Sama seperti penggunaan amari, kata keterangan ini selalu digunakan pada kalimat bentuk negatif dengan menggunakan pola “zenzen~nai” yang artinya menjadi “sama sekali tidak…”
Contoh:
音楽がとても好きです。
おんがくがとてもすきです。
(Ongaku ga totemo suki desu.)
Saya sangat suka musik.
アニメがあまり好きでは/じゃありません。
アニメがあまりすきでは/じゃありません。
(Anime ga amari suki dewa/ja arimasen.)
Saya tidak terlalu suka anime..
スポーツが全然好きでは/じゃありません。
スポーツがぜんぜんすきでは/じゃありません。
(Supootsu ga zenzen suki dewa/ja arimasen.)
Saya sama sekali tidak suka olahraga..
スポーツがとても嫌いです。
スポーツがとてもきらいです。
(Supootsu ga totemo kirai desu.)
Saya sangat benci olahraga.
*Tambahan
Selain totemo, kamu juga bisa menambahkan imbuhan 大(dai) di depan kata 好き(suki) dan 嫌い(kirai). Artinya sama persis dengan totemo yaitu “sangat”.
Contoh:
私はドラえもんが大好きです。
わたしはドラえもんがだいすきです。
(Watashi wa Doraemon ga daisuki desu.)
Saya sangat suka Doraemon.
あの人が大嫌いです。
あのひとがだいきらいです。
(Ano hito ga daikirai desu.)
Saya sangat benci orang itu.
7. Kalimat tanya
a. Kalimat Tanya 1
Seperti yang telah dibahas pada artikel “Pola Kalimat N5 : A wa B desu ka” kalimat pernyataan dapat diubah menjadi kalimat pertanyaan hanya dengan menambahkan partikel か (ka) di akhir kalimat. Mudah kan?
Contoh:
ドリアンが好きですか。
ドリアンがすきですか。
(Dorian ga suki desu ka.)
Apakah kamu suka durian?
Kalau kamu ingin menjawab “iya, suka pake banget” :
はい、とても好きです。
はい、とてもすきです。
(Hai, totemo suki desu.)
Iya, sangat suka.
Kalau kamu ingin menjawab “iya, suka aja” :
はい、好きです。
はい、すきです。
(Hai, suki desu.)
Iya, suka.
Kalau kamu ingin menjawab “gak terlalu suka”
いいえ、あまり好きでは/じゃありません。
いいえ、あまりすきでは/じゃありません。
(Iie, amari suki dewa/ja arimasen.)
Tidak, tidak terlalu suka.
Kalau kamu ingin menjawab “gak suka”:
いいえ、好きでは/じゃありません。
いいえ、すきでは/じゃありません。
(Iie, suki dewa/ja arimasen.)
Tidak, tidak suka.
Kalau kamu ingin menjawab “sama sekali gak suka”:
いいえ、全然好きでは/じゃありません。
いいえ、ぜんぜんすきでは/じゃありません。
(Iie, zenzen suki dewa/ja arimasen.)
Tidak, sama sekali tidak suka.
b. Kalimat Tanya 2
Kata tanya yang dapat digunakan pada pola kalimat ini yaitu どんな(donna). Kata tanya ini digunakan untuk menanyakan pilihan di antara suatu kelompok atau kategori, misalnya dalam kategori musik pembicara ingin bertanya kepada lawan bicara mengenai genre musik apa yang paling disukai ataupun yang tidak disukai. Sehingga どんな(donna) memiliki arti “yang bagaimana / seperti apa / apa”.
Rumus:
Contoh:
どんな音楽が好きですか。
どんなおんがくがすきですか。
(Donna ongaku ga suki desu ka.)
Musik (seperti) apa yang kamu suka?
8. Contoh Percakapan
あなたはスポーツが好きですか。
あなたはスポーツがすきですか。
(Anata wa supootsu ga suki desu ka.)
Apakah kamu suka olahraga?.
はい、好きです。
はい、すきです。
(Hai, suki desu.)
Iya, saya suka..
どんなスポーツが好きですか。
どんなスポーツがすきですか。
(Donna supootsu ga suki desu ka.)Olahraga (seperti) apa yang kamu suka?.
バスケットボールが好きです。
バスケットボールがすきです。
(Basukettobooru ga suki desu.)
Saya suka olahraga basket.
9. Daftar Kosakata
Itulah tadi beberapa penjelasan mengenai pola kalimat yang berkaitan dengan rasa suka dan benci dalam bahasa Jepang. Ternyata dalam bahasa Jepang ketika ingin mengungkapkan rasa suka/benci sesuai dengan tingkatannya, ada berbagai kata keterangan yang dapat kita gunakan.
Ketika ingin menggunakan kata keterangan yang telah dipelajari di atas, perhatikan beberapa aturan penggunaannya ya! misalnya totemo digunakan pada kalimat positif dan amari pada kalimat negatif. Agar lebih mudah dan cepat menguasai penggunaannya, silahkan buat contoh kalimat sendiri sesuai dengan pembahasan di atas ^^
Sekian pembahasan pada artikel kali ini, semoga penjelasan di atas mudah dipahami dan bermanfaat.
Isshoni benkyou shite kurete, arigatou gozaimashita! ?
(Terima kasih sudah belajar bersama).
Kelas Intensif Bahasa Jepang
Oh iya, kalau mina-san ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinteraksi langsung?
WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:
- Senseinya mumpuni (N2/N1)
- Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas
- Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
- Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!
Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!
Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)
Sampai bertemu di kelas!