Tata Bahasa/Pola Kalimat N4: ~tame-ni | Bahasa Jepang

Mina-san, konnichiwa! Selamat datang di artikel yang berjudul Tata Bahasa N4: ~ tame ni!

Terima kasih sudah mengunjungi situs web WKWK JAPANESE!

Bagaimana proses belajar bahasa Jepang akhir-akhir ini? Lancar?

Kalau kalian disuruh bilang “Aku melakukan semua ini demi kamu” dalam bahasa Jepang, kira-kira kalian bagaimana kalian ucap? Apakah akan menjadi 「全部は君にします」?

Kali ini kita akan belajar pola kalimat “~ tame ni yang memiliki arti ‘demi’ atau ‘karena’!

Tanpa panjang lebar, kita langsung saja belajar bareng, yuk!

1. Pola Kalimat

~ため(に)

~tame (ni)

2. Arti

Demi ~
Karena ~

3. Penjelasan

Untuk menyatakan ‘demi‘ atau ‘untuk‘ 「目的」, kita menggunakan 「ために」

Untuk menyatakan ‘karena‘「理由」, kita boleh menggunakan 「ために」atau 「ため」.

Jenis kata yang digunakan untuk ‘demi ‘dan ‘untuk‘ adalah kata kerja bentuk kamus dan kata benda saja.

Jenis kata yang digunakan untuk ‘karena‘ mencakup semua jenis kata (普通形).

4. Rumus Pola Kalimat:

“Demi” atau “untuk”「目的」

Kata Kerja Bentuk Biasa + ために~
Kata Benda + ために~

“Karena” 「理由」

Kata Kerja Bentuk Biasa + ため(に)~
Kata Sifat -I + ため(に)~
Kata Sifat –NA + ため(に)~
Kata Benda + ため(に)~

5. Contoh Kalimat

“Demi” atau “untuk”「目的」

彼女を助けるためにできることはすべてした。
かのじょをたすけるためにできることはすべてした。
(kanojo-o tasukeru tame-ni dekiru koto-wa subete shita)
Telah kulakukan semua hal demi menolongnya.

インフルエンザを防ぐために、家に帰ったらうがいをするようにしなさい。
インフルエンザをふせぐために、いえにかえったらうがいをするようにしなさい。
(infuruenza-o fusegu-tame-ni, ie-ni kaette kara ugai-o suru youni shite kudasai)
Usahakan berkumur sepulang ke rumah untuk mencegah influenza.

将来日本で働くために、毎日一生懸命勉強している。
しょうらいにほんではたらくために、まいにちいっしょうけんめいべんきょうしている。
(shourai nihon-de hataraku tame-ni, mainichi isshou kenmei benkyou shiteiru)
Aku belajar dengan keras setiap hari supaya ke depannya bisa bekerja di Jepang.

論文のために、資料を集めています。
ろんぶんのために、しりょうをあつめています。
(ronbun-no tame-ni shiryou-o atsumete imasu)
Saya sedang mengumpulkan data untuk penelitian.

“Karena” 「理由」

彼女は大雨のため、来ることができなかった。
かのじょはおおあめのため、くることができなかった。
(kanojo-wa ooame-no tame, kuru koto-ga dekinakatta)
Dia tidak bisa datang karena hujan lebat.

転勤のため、来週から引っ越しすることになる。
てんきんのため、らいしゅうからひっこしすることになる。
(tenkin-no tame, raishuu-kara hikkoshi suru koto-ni naru)
Pekan depan saya jadi pindah rumah karena mutasi kerja.

特別賞をもらったため、いい気になった。
とくべつしょうをもらったため、いいきになった。
(tokubetsushou-o moratta tame, ii ki-ni natta)
Saya menjadi gembira karena mendapat penghargaan spesial.

Contoh Kalimat

Berikut adalah daftar kosakata yang digunakan dalam contoh kalimat.

KanjiKanaRomajiArti
彼女かのじょKanojoDia (perempuan)
助けるたすけるTasukeruMenolong
できるDekiruBisa
すべてSubeteSemua
インフルエンザInfuruenzaInfluenza
防ぐふせぐFuseguMencegah
いえIeRumah
帰るかえるKaeruPulang
将来しょうらいShouraiMasa depan
日本語にほんごNihongoBahasa Jepang
働くはたらくHatarakuBekerja
毎日まいにちMainichiSetiap hari
一生懸命いっしょうけんめいIsshoukenmeiBerjuang keras
勉強するべんきょうするBenkyou suruBelajar
大雨おおあめOoameHujan lebat
来るくるKuruDatang
転勤するてんきんするTenkin suruMutasi
来週らいしゅうRaishuuPekan depan
引っ越しするひっこしするHikkoshi suruPindah rumah
特別賞とくべつしょうTokubetsushouPenghargaan spesial
いい気になるいいきになるIi ki-ni naruMenjadi gembira

Nah, itulah informasi dan penjelasan yang terkait dengan “Tata Bahasa/Pola Kalimat N4: ~ tame ni | Bahasa Jepang”. Apakah mina-san sudah hafal dengan perubahan bentuknya dan cara penggunaannya?

Jadi, pola kalimat “~tame ni” punya dua arti ya, mina-san, yaitu ‘tujuan‘ dan ‘alasan‘. Mina-san harus lihat konteks dan bentuknya ya, supaya tidak tertukar apakah yang dimaksud adalah yang bermakna “tujuan” atau kah “alasan”.

Bagaimana mina-san pembahasan di atas? Pasti sudah paham, kan ya. Semoga penjelasan di atas mudah dipahami dan bermanfaat bagi mina-san ketika mempelajari bahasa Jepang, khususnya ketika ingin mengungkapkan “tujuan” atau “alasan”.

Sekian untuk artikel kali ini. Baca juga artikel yang terkait dengan tata bahasa ini: ~ kara (から)!

さいごまで読でくれて、ありがとうございました
(Saigo made yonde kurete arigatou gozaimashita)
Terima kasih telah membaca sampai akhir!

Kelas Intensif Bahasa Jepang

Oh iya, kalau mina-san ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinterkasi langsung?

WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:

  • Senseinya mumpuni (N2/N1)
  • Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas
  • Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
  • Bisa berdikusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!

Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!

Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)

Sampai bertemu di kelas!