皆さん、こんにちは!
Halo minasan! Terima kasih sudah mampir ke situs WKWK JAPANESE, tempat favorit kalian untuk belajar bahasa Jepang secara gratis, mudah, dan tanpa batas! Jangan ragu untuk terus membaca artikel kami ya!
Kalau minasan sudah sampai di level N3, pasti mulai sering menemukan pola-pola kalimat yang sekilas artinya mirip, bahkan terkadang perbedaannya sangat tipis saat diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Supaya tidak tertukar, penting banget nih untuk memahami nuansa makna dan konteks penggunaannya dengan baik.
Nah, di artikel kali ini, kita akan membahas dua pola N3 yang kerap bikin bingung karena artinya hampir serupa, yaitu Ni Kawatte「~にかわって」dan Kawari Ni「~かわりに」.
Dewa, hajimemashou!
1. Pola Kalimat dan Arti Ni Kawatte (~にかわって)
[Kata Benda] + にかわって
[Kata Benda] + にかわり
[Kata Benda] + にかわる + [Kata Benda]
Arti dan Fungsi: Sebagai Pengganti Seseorang
Pola ini digunakan untuk menyatakan pengganti dari seseorang atau suatu pihak tertentu. Biasanya dipakai ketika seseorang/sesuatu mengambil alih peran atau posisi yang lain. Pola ini juga bisa digunakan untuk menyatakan perubahan dari sesuatu yang sudah umum terjadi.
病気のやまださんにかわって、私が会議に出席します。
byouki no yamada san ni kawatte, watashi ga kaigi ni shusseki shimasu.
Saya akan menghadiri rapat sebagai pengganti Pak Yamada yang sedang sakit.
社長に代わって、今回秘書がプレゼントを行った。
shachou ni kawatte, konkai hisho ga purezento o okonatta.
Sekretaris melakukan presentasi menggantikan presiden direktur.
日本代表として、国の未来のために、私が彼にかわってスピーチをする。
nihon daihyou toshite, kuni no mirai no tameni, watashi ga kare ni kawatte supiichi o suru.
Sebagai wakil Jepang, demi masa depan negara, saya akan berpidato menggantikan dia.
2. Pola Kalimat dan Arti Kawari Ni (~かわりに)
A. Sebagai Pengganti Benda (Substitusi)
Digunakan ketika benda A yang biasanya dipakai, digantikan dengan benda B. Pola sambungnya adalah [Kata Benda + の + かわりに].
ペンのかわりに鉛筆を使いました。
pen no kawari ni enpitsu o tsukaimashita.
Saya menggunakan pensil sebagai pengganti pulpen.
バターのかわりにジャムを塗る。
bataa no kawari ni jamu o nuru.
Mengoles selai sebagai pengganti mentega.
B. Sebagai Pengganti Seseorang atau Alternatif Tindakan
Mirip dengan「にかわって」, pola ini juga bisa digunakan untuk menggantikan peran seseorang. Selain itu, bisa juga untuk memilih tindakan alternatif.
先生のかわりに学生が説明しました。
sensei no kawari ni gakusei ga setsumei shimashita.
Siswa menjelaskan sebagai pengganti guru.
電車の代わりにバスで行く。
densha no kawari ni basu de iku.
Pergi dengan bus sebagai ganti kereta. (Biasanya naik kereta, tapi kali ini memilih bus)
C. Sebagai Kata Sambung (Sebagai gantinya)
Digunakan untuk menunjukkan adanya hubungan timbal balik di antara dua hal. Sesuatu yang positif diimbangi dengan sesuatu yang negatif, atau sebaliknya.
息子は運動が得意なかわりに、勉強があまりできない。
musuko wa undou ga tokuina kawarini benkyou ga amari dekinai.
Anak laki-lakiku jago olahraga, tetapi sebagai gantinya ia kurang pandai dalam pelajaran.
このバイトは大変な代わりに給料がいい。
kono baito wa taihen na kawari ni kyuuryou ga ii.
Kerja paruh waktu ini melelahkan, tetapi sebagai gantinya gajinya bagus.
D. Sebagai Kompensasi atau Permintaan
Pola ini menyatakan “sebagai gantinya” atau “sebagai kompensasi”. Biasanya ada nuansa permintaan maaf, penawaran, atau permintaan tolong sebagai timbal balik.
私が料理する代わりに、あなたは掃除してください。
watashi ga ryouri suru kawari ni, anata wa souji shite kudasai.
Aku yang akan memasak, sebagai gantinya kamu yang bersih-bersih, ya.
遅刻したかわりに、コーヒーをおごります。
chikoku shita kawari ni, koohii o ogorimasu.
Sebagai ganti rugi karena terlambat, aku akan mentraktirmu kopi.
Perbedaan Utama: 「にかわって」 vs 「かわりに」
Kosakata dari Contoh Kalimat
| Kanji | Hiragana/Katakana | Romaji | Arti |
| 病気 | びょうき | byouki | Sakit |
| 会議 | かいぎ | kaigi | Rapat |
| 出席 | しゅっせき | shusseki | Hadir |
| 社長 | しゃちょう | shachou | Presiden Direktur |
| 今回 | こんかい | konkai | Kali ini |
| 秘書 | ひしょ | hisho | Sekretaris |
| 行う | おこなう | okonau | Melakukan |
| 鉛筆 | えんぴつ | enpitsu | Pensil |
| ジャム | ジャム | jamu | Selai |
| 塗る | ぬる | nuru | Mengoles |
| 説明 | せつめい | setsumei | Penjelasan |
| 運動 | うんどう | undou | Olahraga |
| 得意 | とくい | tokui | Mahir / Jago |
| 給料 | きゅうりょう | kyuuryou | Gaji |
| 料理 | りょうり | ryouri | Masakan / Memasak |
| 掃除 | そうじ | souji | Bersih-bersih |
| 遅刻 | ちこく | chikoku | Terlambat |
Bagiamana minasan? Nah, itulah perbedaan mengenai pola kalimat Ni Kawatte「~にかわって」dan Kawari Ni「~かわりに」 yang perlu minasan ingat ya! Supaya semakin paham dengan penggunaan pola kalimat bahasa Jepang.
Jangan lupa untuk cek artikel menarik WKWK JAPANESE yang lainnya ya! Semangat terus, Isshoni ganbarimashou!^^
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!
Kelas Intensif Bahasa Jepang
WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Minasan bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:
- Senseinya mumpuni (N2/N1)
- Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran
- Harga terjangkau, bisa dicicil atau sekali bayar
- Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya
Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya! Klik link ini untuk detail kelasnya:
Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)
Sampai bertemu di kelas!
Sekian untuk artikel kali ini. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan mampir lagi ya~
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!
WKWK JAPANESE 
