Tata Bahasa / Pola Kalimat N4 : ~te itadakemasen ka | Bahasa Jepang

Minasan, konnichiwa!

Selamat datang di artikel WKWK JAPANESE dan tentunya masih membahas tata bahasa N4!

Terima kasih karena sudah mengunjungi situs web WKWK JAPANESE!
Minasan pernah bingung gimana cara minta tolong dengan sopan dalam bahasa Jepang? Nah kali ini mari kita mempelajari pola kalimat yang sering muncul di level N4, yaitu pola kalimat ~ていただけませんか (te itadakemasen ka).

Untuk lebih jelasnya, yuk kita simak pembahasan lengkapnya!

Minasan juga bisa cek artikel kami sebelumnya di sini yaa!
Tata Bahasa / Pola Kalimat N4 : ~te ita | Bahasa Jepang

Pola Kalimat dan Arti

Kata kerja bentuk て + いただけませんか

V-て + いただけませんか

Pola ~ていただけませんか digunakan untuk meminta tolong dengan sangat sopan. Dalam bahasa Indonesia dapat diartikan “apakah anda berkenan … ?” atau “bolehkah saya minta tolong … ?”.

  • Lebih sopan daripada ~てもらえますか atau ~てくれませんか.
  • Dipakai pada situasi formal (bisnis, bicara dengan guru, atasan, atau orang yang dihormati).
  • Jika ingin lebih halus, minasan bisa menggunakan bentuk: ~ていただけないでしょうか.

Contoh

  • 見ていただけませんか (みていただけませんか) = bisakah anda melihatnya?
  • 説明していただけませんか (せつめいしていただけませんか) = bisakah anda menjelaskan?
  • 待っていただけませんか (まっていただけませんか) = bisakah anda menunggu?
  • 送っていただけませんか (おくっていただけませんか) = bisakah anda mengirimkan?

Contoh Kalimat

日本語で書いていただけませんか
にほんごで かいていただけませんか。
Nihongo de kaite itadakemasen ka.
Bisakah anda menuliskannya dalam bahasa Jepang?

写真を送っていただけませんか
しゃしんを おくっていただけませんか。
Shashin o okutte itadakemasen ka.
Bolehkah saya minta Anda mengirimkan foto?

この資料を会議までに準備していただけませんか
このしりょうを かいぎまでに じゅんびしていただけませんか。
Kono shiryō o kaigi made ni junbi shite itadakemasen ka.
Bisakah Anda menyiapkan dokumen ini sebelum rapat?

駅に着いたら、電話をしていただけませんか
えきに ついたら、でんわをしていただけませんか。
Eki ni tsuitara, denwa o shite itadakemasen ka.
Jika anda sudah sampai stasiun, bolehkah saya minta anda menelepon?

Kosakata yang Sering Dipakai

ことば Romaji Arti
書く kaku Menulis
説明する setsumei suru Menjelaskan
待つ matsu Menunggu
送る okuru Mengirim
準備する junbi suru Mempersiapkan
電話する denwa suru Menelepon

Kosakata Contoh Kalimat

Kanji Hiragana Romaji Arti
日本語 にほんご nihongo Bahasa Jepang
写真 しゃしん shashin Foto
資料 しりょう shiryō Dokumen / materi
会議 かいぎ kaigi Rapat
えき eki Stasiun
着く つく tsuku Tiba
電話 でんわ denwa Telepon

Perhatikan yuk!

~ていただけませんか adalah bentuk permintaan sopan tingkat tinggi, dipakai untuk orang yang lebih dihormati.

Gunakan bentuk ini dalam situasi formal, bukan untuk teman sebaya karena terdengar terlalu kaku.

Jika ingin lebih halus, gunakan ~ていただけないでしょうか.

Itulah penjelasan lengkap pola kalimat ~ていただけませんか. Gimana minasan, mudah bukan? Jangan lupa dipraktikkan ya! Semoga membantu minasan memahami penggunaan pola ini di level N4!

Jangan lupa juga untuk terus cek artikel WKWK JAPANESE lainnya ya! Sampai berjumpa di artikel berikutnya. Semangat terus, Issho ni ganbarimashou! ^^

さいまでんでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!

Kelas Intensif Bahasa Jepang

WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:

  • Senseinya mumpuni (N2/N1)
  • Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan
  • Harga terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
  • Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya

Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya! Klik link ini untuk detail kelasnya:

Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)

Sampai bertemu di kelas!

Sekian untuk artikel kali ini. Semoga membantu minasan belajar bahasa Jepang, khususnya tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan mampir lagi ya~

さいまでんでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!