Halo mina-san! Bertemu dengan orang-orang adalah hal yang tak bisa dihindari, karena memang manusia adalah makhluk sosial. Mina-san bisa tidak menyatakan berbagai jenis orang menggunakan bahasa Jepang? Kalau belum, yuk cek artikel di bawah ya! Kali ini kita akan membahas kata-kata yang berkaitan dengan penyebutan berbagai jenis orang menggunakan bahasa Jepang.
Kosakata yang Berkaitan dengan Orang
Kanji | Hiragana | Arti |
人 | ひと | Orang |
男の人 | おとこのひと | Pria |
女の人 | おんなのひと | Wanita |
男性 | だんせい | Lelaki |
女性 | じょせい | Perempuan |
男の子 | おとこのこ | Anak laki-laki |
女の子 | おんなのこ | Anak perempuan |
子供 | こども | Anak-anak |
大人 | おとな | Orang dewasa |
外国人 | がいこくじん | Orang asing |
友達 | ともだち | Teman |
友人 | ゆうじん | Sahabat |
幼馴染み | おさななじみ | Teman masa kecil |
知り合い | しりあい | Kenalan |
知人 | ちじん | Kenalan |
彼氏 | かれし | Pacar (pria) |
彼女 | かのじょ | Pacar (wanita) |
恋人 | こいびと | Kekasih |
隣人 | りんじん | Tetangga |
近所の人 | きんじょのひと | Tetangga |
彼氏・彼女 dengan 恋人
Kalau arti dan cara menggunakan 彼女 dan 彼氏 pasti mina-san sudah tahu. 彼女 dipakai untuk menunjuk pacar perempuan, sedangkan 彼氏 digunakan untuk menunjuk pacar laki-laki. Perlu diketahui, 彼女 juga bisa digunakan untuk menyebut “dia” perempuan, sehingga tidak melulu artinya hanyalah pacar perempuan. Sedangkan untuk 彼氏, hanya digunakan untuk menunjuk pacar laki-laki saja. Apabila ingin menyebut “dia” laki-laki dalam bahasa Jepang, maka yang digunakan adalah kata 彼.
Lelaki | Perempuan | |
Dia | 彼 | 彼女 |
Pacar | 彼氏 | 彼女 |
Kalau sudah ada kata 彼氏 dan 彼女 untuk menyatakan “pacar” dalam bahasa Jepang, mengapa ada kata 恋人 juga? Berdasarkan tabel daftar kata di atas, terjemahan dari 恋人 adalah kekasih. Yang dimaksud dengan kekasih di sini adalah orang yang sangat spesial, yang seseorang ingin hidup dengannya sampai akhir hayat. Ungkapan ini juga bisa digunakan sebagai eufisme (penghalusan kata) untuk dua orang saling mencintai namun tinggal bersama tanpa ikatan pernikahan.
知り合い dan 知人
Keduanya sama-sama memiliki makna kenalan, namun dengan bentuk yang berbeda. 知り合い adalah kata asli Jepang, makanya ia dibaca dengan cara baca kun atau kunyomi. Sedangkan 知人 adalah kata yang berasal dari Cina, makanya ia dibaca dengan cara baca Cina.
日本に来てからの初めての知り合い。
にほんにきてからのはじめてのしりあい。
Kenalan pertama semenjak saya datang ke Jepang.
隣人 dan 近所の人
Kedua ini juga mirip dengan pembahasan di atas, keduanya memiliki arti yang sama, yakni tetangga. 隣人 diambil dari kata 隣 (sebelah) dan 人 (orang). Sedangkan 近所の人 terbentuk dari 近所 (kawasan tetangga) dan 人 (orang). Mau pakai yang mana pun boleh-boleh saja, namun 隣人 terdengar lebih kaku dibandingkan 近所の人 atau 近所さん.
近所さんからプレゼントが来た。
きんじょさんからプレゼントがきた。
Ada hadiah dari tetangga.
Contoh Kalimat
男の人は体力が女の人より強い。
おとこのひとはたいりょくがおんなのひとよりつよい。
Fisik laki-laki itu lebih kuat daripada perempuan.
子供が好きではない私は、一生結婚しないつもりです。
こどもがすきではないわたしは、いっしょうけっこんしないつもりです。
Saya yang tak suka anak-anak, berencana takkan menikah selamanya.
彼女の誕生日に、チョコレートをあげました。
かのじょのたんじょうびに、チョコレートをあげました。
Saya memberikan coklat ke pacar pada hari ulang tahunnya.
近所の人はサッカーが上手だと思います。
きんじょのひとはサッカーがじょうずだとおもいます。
Saya rasa tetangga saya jago bermain sepak bola.
長い間、よく遊んでいた幼馴染みに会っていない。
ながいあいだ、よくあそんでいたおさななじみにあっていない。
Sudah lama saya tak bertemu teman masa kecil yang dulunya kita sering bermain bersama.
Daftar Kosakata
Kanji | Hiragana | Arti |
体力 | たいりょく | Kekuatan fisik |
強い | つよい | Kuat |
好き | すき | Suka |
一生 | いっしょう | Seumur hidup |
結婚する | けっこんする | Menikah |
誕生日 | たんじょうび | Hari ulang tahun |
チョコレート | Coklat | |
あげる | Memberi | |
サッカー | Sepak bola | |
上手 | じょうず | Mahir, jago |
長い | ながい | Panjang |
間 | あいだ | Antara, rentang waktu |
遊ぶ | あそぶ | Bermain |
会う | あう | Bertemu |
Penutup
Itulah daftar kosakata terkait penyebutan berbagai jenis orang menggunakan bahasa Jepang. Bagaimana mina-san sudah dihafal belum? Kalau bisa dihafal ya mina-san, supaya ketika mengobrol dengan orang Jepang tidak bingung lagi.
Kelas Intensif
Oh iya, buat mina-san yang belum bisa membaca hiragana dan katakana, kebetulan kami ada paket belajar agar mina-san bisa menguasai dua huruf dasar bahasa Jepang! Kalau mina-san ingin mahir bahasa Jepang, pembelajaran hiragana dan katakana ini hukumnya wajib ya!
Selain itu, kami juga lagi buka kelas bahasa Jepang intensif online dari level N5 hingga level N3 loh! Kelas dibuka di hari kerja, ada rekaman kelas sehingga mina-san bisa belajar tanpa harus tatap muka secara langsung, dan senseinya mumpuni loh!
Bagaimana? Menarik bukan? Yuk daftar melalui gambar di atas!
最後まで見てくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!