Minasan, konnichiwa!
Saat ingin mengatakan “mulai hujan” atau “mulai membaca”, minasan mungkin bingung, lebih baik pakai ~はじめる (-hajimeru) atau ~だす (-dasu) ya? Keduanya sama-sama berarti “mulai”, tapi ternyata punya perbedaan nuansa yang sangat penting!
Nah, pada artikel WKWK JAPANESE kali ini, kita akan membahas tuntas perbedaan antara dua pola kalimat level N4 ini. Memahami perbedaannya akan membuat kalimatmu terdengar jauh lebih natural seperti penutur asli, lho!
Penasaran? Yuk, langsung kita pelajari bersama!
Oh iya, buat minasan yang belum baca artikel sebelumnya, bisa cek di sini ya
Mengenal Tata Bahasa Lebih Dekat: Perbedaan -ZUNI dengan -NAIDE
① Pola Kalimat dan Arti
Struktur polanya sama, yaitu Kata Kerja bentuk -ます (namun hilangkan akhiran ます).
V-ます + はじめる (hajimeru) → Berarti “mulai”, digunakan secara umum untuk menandakan awal dari sebuah proses atau kegiatan yang akan berlanjut.
V-ます + だす (dasu) → Juga berarti “mulai”, tetapi dengan nuansa tiba-tiba, mendadak, atau tidak terduga.
② Penjelasan Detail dan Perbedaan Kunci
- ~はじめる → Menunjukkan awal dari sebuah proses bertahap. Bisa untuk tindakan yang disengaja (misal: mulai belajar) atau fenomena yang terjadi secara bertahap (misal: bunga sakura mulai mekar).
- ~だす → Menekankan pada aksi atau kejadian yang dimulai secara tiba-tiba dan tak terduga. Sering dipakai untuk fenomena alam atau reaksi spontan yang tidak bisa dikontrol (misal: tiba-tiba hujan, bayi tiba-tiba menangis).
③ Contoh Perubahan Kata Kerja
| Bentuk Kamus | Bentuk -hajimeru | Bentuk -dasu |
|---|---|---|
| 読む | 読み始める | 読み出す |
| 降る | 降り始める | 降り出す |
| 泣く | 泣き始める | 泣き出す |
| 走る | 走り始める | 走り出す |
④ Contoh Kalimat
最近、健康のために毎朝30分ぐらい歩き始めて、体調が良くなりました。
さいきん、けんこうのために まいあさ さんじゅっぷんぐらい あるきはじめて、たいちょうが よくなりました。
Saikin, kenkō no tame ni maiasa sanjuppun gurai arukihajimete, taichō ga yoku narimashita.
Baru-baru ini, saya mulai berjalan kaki sekitar 30 menit setiap pagi demi kesehatan, dan kondisi tubuh saya menjadi lebih baik.
(Konteks: Memulai sebuah kebiasaan baru yang terencana dan bertahap.)
急に雨が降り出したので、急いで傘をさした。
きゅうに あめが ふりだしたので、いそいで かさを さした。
Kyuu ni ame ga furidashita node, isoide kasa o sashita.
Karena hujan tiba-tiba mulai turun, saya bergegas membuka payung.
(Konteks: Hujan turun secara mendadak dan di luar dugaan.)
さくらが咲き始めましたね。もうすぐ春ですね。
さくらが さきはじめましたね。もうすぐ はるですね。
Sakura ga sakihajimemashita ne. Mousugu haru desu ne.
Bunga sakura sudah mulai mekar, ya. Sebentar lagi musim semi, ya.
(Konteks: Proses mekar yang terjadi secara perlahan dan bertahap.)
静かだった会議室で、彼が突然大声で笑い出したので、みんなびっくりした。
しずかだった かいぎしつで、かれが とつぜん おおごえで わらいだしたので、みんな びっくりした。
Shizuka datta kaigishitsu de, kare ga totsuzen ōgoe de waraidashita node, minna bikkurishita.
Di ruang rapat yang tadinya hening, dia tiba-tiba mulai tertawa terbahak-bahak, sehingga semua orang terkejut.
(Konteks: Reaksi spontan dan mendadak yang memecah keheningan.)
⑤ Kosakata yang Sering Dipakai
| Kosakata Umum dengan -hajimeru | Kosakata Umum dengan -dasu |
|---|---|
| 習い始める (naraihajimeru) – Mulai belajar | 降り出す (furidasu) – Mulai turun (hujan) |
| 作り始める (tsukurihajimeru) – Mulai membuat | 泣き出す (nakidasu) – Mulai menangis |
| 働き始める (hatarakihajimeru) – Mulai bekerja | 怒り出す (okoridasu) – Mulai marah |
| 咲き始める (sakihajimeru) – Mulai mekar | 走り出す (hashiridasu) – Mulai berlari |
⑥ Kosakata dari Contoh Kalimat
| Kosakata | Bacaan | Arti |
|---|---|---|
| 最近 | さいきん | Baru-baru ini |
| 健康 | けんこう | Kesehatan |
| 毎朝 | まいあさ | Setiap pagi |
| 歩く | あるく | Berjalan kaki |
| 体調 | たいちょう | Kondisi tubuh |
| 急に | きゅうに | Tiba-tiba |
| 雨 | あめ | Hujan |
| 急いで | いそいで | Dengan terburu-buru |
| 傘をさす | かさをさす | Membuka payung |
| 咲く | さく | Mekar |
| 春 | はる | Musim semi |
| 静か | しずか | Hening, tenang |
| 会議室 | かいぎしつ | Ruang rapat |
| 突然 | とつぜん | Tiba-tiba, mendadak |
| 大声で | おおごえで | Dengan suara keras |
| 笑う | わらう | Tertawa |
| びっくりする | びっくりする | Terkejut |
⑦ Hal yang Harus Diperhatikan
-hajimeru lebih fokus pada awal dari sebuah proses yang memiliki durasi. Cocok untuk memulai hobi, pekerjaan, atau kebiasaan baru.
-dasu lebih fokus pada kejadian yang mendadak. Jarang digunakan untuk aktivitas yang sudah direncanakan dari jauh-jauh hari.
Saat ragu, menggunakan -hajimeru sering kali lebih aman karena artinya lebih netral dan umum dibandingkan -dasu yang sangat spesifik nuansanya.
Singkatnya, inilah perbedaan utamanya:
- Untuk memulai sesuatu yang terencana atau bertahap → gunakan ~はじめる
- Untuk menggambarkan sesuatu yang dimulai tiba-tiba atau spontan → gunakan ~だす
Nah, itu tadi perbedaan dari pola kalimat ~はじめる vs ~だす. Cukup jelas kan perbedaannya? Dengan memahami nuansa ini, minasan bisa memilih kata yang tepat sesuai situasi dan terdengar lebih fasih!
Jangan lupa untuk terus cek artikel WKWK JAPANESE lainnya ya! Sampai jumpa di artikel berikutnya. Semangat terus, Issho ni ganbarimashou! ^^
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!
Kelas Intensif Bahasa Jepang
WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:
- Senseinya mumpuni (N2/N1)
- Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan
- Harga terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
- Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya
Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya! Klik link ini untuk detail kelasnya:
Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)
Sampai bertemu di kelas!
Sekian untuk artikel kali ini. Semoga membantu minasan belajar bahasa Jepang, khususnya tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan mampir lagi ya~
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah membaca sampai habis!
WKWK JAPANESE 
