Minasan, Konnichiwaa!
Minasan pasti setuju ya, bahwa saat belajar bahasa Jepang, tidak cukup hanya menghafal kosakata atau tata bahasa saja. Kita juga perlu tahu frasa-frasa praktis yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari.
Frasa seperti “daijoubu desu”, “arigatou gozaimasu”, atau “sumimasen” mungkin terdengar sederhana, tapi sangat penting dan sering digunakan lho dalam percakapan harian!
Nah, pada artikel WKWK Japanese kali ini, yuk kita pelajari bersama frasa-frasa bahasa Jepang yang berguna dan wajib banget diingat untuk menunjang komunikasi sehari-hari!
Dewa, hajimemashou!(では、はじめましょう!)
| Kanji | Hiragana | Romaji | Arti |
| おはようございます | Ohayou gozaimasu | Selamat pagi | |
| こんにちは | Konnichiwa | Selamat siang/ ungkapan salam pada umumnya | |
| こんばんは | Konbanwa | Selamat sore-selamat malam | |
| おやすみなさい | Oyasuminasai | Selamat beristirahat | |
| いってきます | Ittekimasu | Saya pergi dulu (saat meninggalkan rumah) | |
| いってらっしゃい | itterasshai | Hati-hati ya/selamat jalan | |
| ただいま | Tadaima | Saya pulang | |
| おかえりなさい | Okaerinasai | Selamat datang kembali | |
| おつかれさまです | Otsukaresamadesu | Terimakasih atas kerja kerasnya (biasanya dipakai ketika selesai bekerja dan akan pulang/sebagai sapaan seperti “hi”) | |
| おげんきですか | Ogenkidesuka | Bagaimana kabarmu? | |
| げんきです | Genkidesu | Saya baik/sehat | |
| もしもし | Moshi-moshi | Halo, permisi (frasa yang sering digunakan ketika akan menelepon) | |
| おひさしぶりですね | Oshisashiburidesu | Sudah lama tidak berjumpa | |
| いただきます | Itadakimasu | Selamat makan (ketika akan makan biasanya menyebutkan ini). Tetapi ketika menerima sesuatu juga biasanya | |
| ごちそうさまでした | Gochisousama deshita | Terimakasih atas makanannya | |
| じゃあ、また | Jaa, mata | Sampai jumpa | |
| また (あとで、明日、来週 | また(あとで、あした、らいしゅう) | Mata (atode, ashita, raishuu) | Sampai jumpa (nanti, besok, minggu depan) |
| 気をつけてください | きをつけてください | Ki wo tsuketekudasai | Hati-hati |
| 頑張ってください | がんばってください | Ganbatte kudasai | Semangat |
| 頑張ってね! | がんばってね | Ganbattene | Semangat ya (ungkapan kasual) |
| 大丈夫ですか | だいじょうぶですか | Daijoubudesuka | Apakah kamu tidak apa-apa? |
| 大丈夫です | だいじょうぶです | Daijoubu desu | Tidak apa-apa |
| Kanji | Hiragana | Romaji | Arti |
| はい | Hai | Iya | |
| いいえ | Iie | Tidak | |
| わかりました | Wakarimashita | Paham | |
| わかりません | Wakarimasen | Tidak paham | |
| ありがとうございます。 | Arigatou gozaimasu | Terima kasih (sopan standar) | |
| ありがとう | Arigatou | Terima kasih (kasual) | |
| サンキュー | Sankyuu | Terimakasih (bahasa gaul) | |
| どうも | Doumo | Disesuaikan dengan kondisi, artinya bisa bermacam-macam. Bisa ungkapan terima kasih (kasual/singkat), bentuk permisi (halus), ungkapan salam (sangat informal, Ucapan pembuka (netral) | |
| あざーっす | Azaasu | Terima kasih (bahasa gaul dan sering dipakai oleh laki-laki muda) | |
| ごめんなさい | Gomennasai | Mohon maaf | |
| おねがいします | Onegaishimasu | Minta tolong | |
| よろしくおねがいします。 | Yoroshiku onegaishimasu | Mohon bantuannya | |
| どうぞ | Douzo | Silakan (untuk mempersilakan orang lain) | |
| どういたしまして | Douitashimashite | Sama-sama (balasan ungkapan terima kasih, tetapi jarang dipakai) | |
| こちらこそ | Kochira koso | Terima kasih kembali | |
| かまいません | Kamaimasen | Tidak masalah (biasanya sering dipakai atas respon terima kasih) | |
| すみません | Sumimasen | Disesuaikan dengan kondisi (umumnya memiliki arti “permisi” dengan maksud bermacam-macam bisa meminta maaf, perizinan) | |
| 申し訳ございません | もうしわけございません | Moushiwakegozaimasen | Mohon maaf (bentuk permintaan maaf yang paling sopan dibandingkan gomennasai dan sumimasen) |
| ごめん | Gomen | Maaf (bentuk kasual, tidak disarankan digunakan kepada atasan/orang yang lebih tinggi) | |
| もう一度ください | Mou ichido kudasai | Tolong sekali lagi (dipakai ketika meminta lawan bicara berbicara sekali lagi karena kurang jelas) | |
| ゆっくりください | Yukkuri kudasai | Tolong pelan-pelan (digunakan ketika meminta lawan bicara untuk berbicara dengan pelan-pelan karena terlalu cepat) |
| Kanji | Hiragana | Romaji | Arti |
| いくらですか | Ikura desuka | Berapa harganya? | |
| これ・それ・あれをください | kore/sore/are wo kudasai | Tolong (ambilkan) ini, itu, itu. (biasanya dipakai ketika sedang berbelanja dan memilih sesuatu) | |
| どこですか | Doko desuka | Dimana? | |
| いますか | Imasuka | Apakah ada? (menyatakan keberadaan seseorang/sesuatu makhluk hidup) | |
| ありますか | Arimasuka | Apakah ada? (menyatakan keberadaan sesuatu benda mati) | |
| トイレはどこですか | Toire wa doko desuka | Toiletnya ada dimana? | |
| たすけてください | Tasukete kudasai | Tolong bantu saya | |
| ちょっとまってください | Chotto matte kudasai | Tolong tunggu sebentar | |
| どれですか | Dore desuka | Yang mana? | |
| どういういみですか | Douiu imi desuka | Apa maksudnya? Apa artinya? | |
| そうですか | Soudesuka | Ohh begitu ya | |
| なんですか | Nandesuka | Apa ? (dipakai ketika menanyakan sesuatu hal) | |
| どうして | Doushite | Kenapa ? | |
| だれですか | Dare desuka | siapa? | |
| おすすめは何ですか | おすすめはなんですか。 | Osusume wa nandesuka | Apakah ada rekomendasi? (biasanya dipakai ketika menanyakan rekomendasi makanan/film/lagi/ dan sebagainya) |
| お会計おねがいします | おかいけいおねがいします | Okaikei onegaishimasu | Tolong hitungkan totalnya (biasanya dipakai ketika akan membayar sesuatu di kasir) |
| ダメですよ | Dame desuyo | Tidak boleh, lho (biasanya dipakai ketika melarang seseorang, dipakai kepada orang yang statusnya sama atau lebih bawah) |
Walaupun banyak banget frasa-frasa di atas, tapi penting banget untuk dikuasai karena sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari lho, minasan. Minasan sudah pernah pakai frasa yang mana saja nihh??
Mulai dari menyapa, meminta tolong, sampai menolak secara sopan, semua frasa itu bisa bikin komunikasi minasan jadi lebih natural dan lancar saat berbicara dalam bahasa Jepang ^^ jadi, jangan lupa dipraktekkan juga ya supaya semakin ingat dengan frasa-frasa yang ada di atas tadi.
Jangan lupa juga cek artikel-artikel menarik lainnya di WKWK JAPANESE, karena masih banyak konten seru dan pastinya bermanfaat untuk pembelajaran bahasa Jepang minasan!
Isshoni ganbarimashou! Sampai jumpa di materi berikutnya~ Arigatou gozaimashita! またね〜 ^^
Oh iya, kalau minasan ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinteraksi langsung?
WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:
- Senseinya mumpuni (N2/N1)
- Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas
- Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar
- Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!
Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!
Detail kelas intensif untuk pemula (N5)
Detail kelas intensif untuk N4
Detail kelas intensif untuk N3
Berkonsultasi (gratis)
Sampai bertemu di kelas!
Sekian untuk artikel kali ini. Semoga bisa membantu minasan untuk belajar bahasa Jepang, khususnya yang terkait dengan tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan-sungkan untuk mampir lagi ya~
最後まで読んでくれてありがとうございました!
Terima kasih sudah mau membaca sampai habis!
WKWK JAPANESE 
