{"id":9453,"date":"2025-10-09T13:57:15","date_gmt":"2025-10-09T06:57:15","guid":{"rendered":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9453"},"modified":"2025-10-09T13:57:15","modified_gmt":"2025-10-09T06:57:15","slug":"kotowaza-hana-yori-dango","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9453","title":{"rendered":"Kotowaza &#8211; HANA YORI DANGO"},"content":{"rendered":"<p>\u307f\u306a\u3055\u3093\u3001\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f\uff01<\/p>\r\n\r\n<p>Selamat datang kembali di WKWK Japanese, tempat rujukan belajar bahasa Jepang !<\/p>\r\n<p>Kali ini kita masih mempelajari <i>kotowaza<\/i> atau peribahasa dalam bahasa Jepang, yaitu &#8220;<span class=\"keiko_red\"><strong><i>hana yori dango<\/i>\uff08\u82b1\u3088\u308a\u56e3\u5b50\uff09<\/strong><\/span>&#8220;. Mungkin sebagian Mina-san sudah sering dengar ya? Peribahasa ini memang sering muncul dalam budaya modern Jepang.<\/p>\r\n\r\n<p>Tanpa banyak basa basi, langsung simak sampai akhir yaa !<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Makna Kotowaza<\/strong><\/h3>\r\n\r\n\r\n<div style=\"background-color: #fdf6ec; border: 1px solid #e1bca9; padding: 1rem; border-radius: 10px;\"><br>\r\n<p><span class=\"keiko_red\"><strong>\u82b1\u3088\u308a\u56e3\u5b50<\/strong><\/span> secara harfiah berarti, &#8220;lebih baik dango daripada bunga&#8221;. Dango adalah makanan tradisional Jepang berupa kue bulat yang terbuat dari tepung beras sering disajikan dalam tusukan. \ud83c\udf61<\/p>Makna peribahasa ini adalah <strong>\u201cLebih penting hal yang praktis daripada yang indah\u201d<\/strong> atau <strong>\u201cManfaat lebih penting daripada penampilan\u201d<\/strong>. Biasanya digunakan saat seseorang lebih memilih hal yang berguna atau bisa dinikmati langsung daripada hal yang hanya cantik secara penampilan tapi tidak berguna.\r\n<p>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Contoh Penggunaan<\/strong><\/h3>\r\n\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\r\n\u82b1\u898b\u306b\u884c\u3063\u305f\u3051\u3069\u3001\u7d50\u5c40<strong><span class=\"keiko_red\">\u82b1\u3088\u308a\u56e3\u5b50<\/span><\/strong>\u3060\u3063\u305f\u3002\u305a\u3063\u3068\u98df\u3079\u3066\u305f\u3088\u3002<br>\r\n<small>Pergi hanami, tapi ujung-ujungnya lebih fokus makan daripada lihat bunga.<\/small>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\r\n\u5f7c\u5973\u306f<strong><span class=\"keiko_red\">\u82b1\u3088\u308a\u56e3\u5b50<\/span><\/strong>\u3060\u304b\u3089\u3001\u9ad8\u7d1a\u306a\u30ec\u30b9\u30c8\u30e9\u30f3\u3088\u308a\u7f8e\u5473\u3057\u3044\u98df\u3079\u7269\u304c\u597d\u304d\u306a\u3093\u3060\u3002<br>\r\n<small>Dia tipe yang lebih mementingkan isi daripada rupa, jadi dia lebih suka makanan enak daripada restoran mewah.<\/small>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\r\n<strong><span class=\"keiko_red\">\u82b1\u3088\u308a\u56e3\u5b50<\/span><\/strong>\u3060\u304b\u3089\u3001\u304b\u308f\u3044\u3044\u3060\u3051\u306e\u30d7\u30ec\u30bc\u30f3\u30c8\u3088\u308a\u3001\u5b9f\u7528\u7684\u306a\u3082\u306e\u304c\u3044\u3044\u306a\u3002<br>\r\n<small>Karena lebih baik isi daripada rupa, daripada hadiah yang cuma lucu, aku lebih suka yang berguna.<\/small>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\r\n<strong><span class=\"keiko_red\">\u82b1\u3088\u308a\u56e3\u5b50<\/span><\/strong>\u30bf\u30a4\u30d7\u3060\u304b\u3089\u3001\u898b\u305f\u76ee\u3088\u308a\u7740\u5fc3\u5730\u3092\u91cd\u8996\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002<br>\r\n<small>Karena aku tipe yang lebih baik isi daripada rupa, aku lebih mementingkan kenyamanan daripada penampilan.<\/small>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\r\n\u30d1\u30fc\u30c6\u30a3\u30fc\u306e\u98fe\u308a\u3088\u308a\u6599\u7406\u306b\u304a\u91d1\u3092\u304b\u3051\u3088\u3046\u3002<strong><span class=\"keiko_red\">\u82b1\u3088\u308a\u56e3\u5b50<\/span><\/strong>\u3067\u3057\u3087\u3002<br>\r\n<small>Daripada menghabiskan uang buat dekorasi pesta, mending fokus ke makanannya. Lebih baik isi daripada rupa, kan?<\/small>\r\n\r\n\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Daftar Kosakata<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<p>Berikut daftar kata yang muncul dalam contoh kalimat.<\/p>\r\n\r\n<table border=\"1\" cellpadding=\"5\" cellspacing=\"0\">\r\n  <tr>\r\n    <th>Kata<\/th>\r\n    <th>Arti<\/th>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u7d50<rt>\u3051\u3063<\/rt><\/ruby><ruby>\u5c40<rt>\u304d\u3087\u304f<\/rt><\/ruby><\/td>\r\n    <td>pada akhirnya<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u9ad8<rt>\u3053\u3046<\/rt><\/ruby><ruby>\u7d1a<rt>\u304d\u3085\u3046<\/rt><\/ruby><\/td>\r\n    <td>mewah<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u5b9f<rt>\u3058\u3064<\/rt><\/ruby><ruby>\u7528<rt>\u3088\u3046<\/rt><\/ruby><ruby>\u7684<rt>\u3066\u304d<\/rt><\/ruby><\/td>\r\n    <td>praktis<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u7740<rt>\u304d<\/rt><\/ruby><ruby>\u5fc3<rt>\u3054\u3053<\/rt><\/ruby><ruby>\u5730<rt>\u3061<\/rt><\/ruby><\/td>\r\n    <td>kenyamanan (pakaian)<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u91cd<rt>\u3058\u3085\u3046<\/rt><\/ruby><ruby>\u8996<rt>\u3057<\/rt><\/ruby><\/td>\r\n    <td>mementingkan<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u98fe<rt>\u304b\u3056<\/rt><\/ruby>\u308a<\/td>\r\n    <td>dekorasi<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n<\/table>\r\n\r\n<p>Demikian pembahasan tentang pola kalimat <i>hana yori dango<\/i>. Semoga pembahasannya mudah dipahami yaa !\r\n<\/p>\r\n\r\n<p>Jangan lupa pelajari kembali artikel sebelumnya, ya ! <a href=\"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9440\">KOTOWAZA: TOKI WA KANE NARI<\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n<p>Selamat belajar sampai jumpa kembali di artikel berikutnya!<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kelas Intensif Bahasa Jepang<\/strong><\/h3>\r\n\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\">WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li>Senseinya mumpuni (N2\/N1)<\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas<\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar<\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N5\">Detail kelas intensif untuk pemula (N5)<br \/><\/a><a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N4\">Detail kelas intensif untuk N4<br \/><\/a><a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N3\">Detail kelas intensif untuk N3<br \/><\/a><a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=6282114588453\">Berkonsultasi (gratis)<\/a><\/p>\r\n<p><\/p>\r\n<p><\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sampai bertemu di kelas!<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sekian untuk artikel kali ini. Semoga bisa membantu minasan untuk belajar bahasa Jepang, khususnya yang terkait dengan tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan-sungkan untuk mampir lagi ya~<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>Terima kasih sudah mau membaca sampai habis!<\/p>\r\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u307f\u306a\u3055\u3093\u3001\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f\uff01 Selamat datang kembali di WKWK Japanese, tempat rujukan belajar bahasa Jepang ! Kali ini kita masih mempelajari kotowaza atau peribahasa dalam bahasa Jepang, yaitu &#8220;hana yori dango\uff08\u82b1\u3088\u308a\u56e3\u5b50\uff09&#8220;. Mungkin sebagian Mina-san sudah sering dengar ya? Peribahasa ini memang sering muncul dalam budaya modern Jepang. Tanpa banyak basa basi, langsung simak sampai akhir yaa ! Makna &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":9467,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[262,6],"tags":[],"class_list":["post-9453","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-budaya","category-n3"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9453","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9453"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9453\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9465,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9453\/revisions\/9465"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/9467"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9453"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9453"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9453"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}