{"id":9356,"date":"2025-10-09T09:12:33","date_gmt":"2025-10-09T02:12:33","guid":{"rendered":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9356"},"modified":"2025-10-09T09:12:33","modified_gmt":"2025-10-09T02:12:33","slug":"kotowaza-kaeru-no-ko-wa-kaeru","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9356","title":{"rendered":"Kotowaza &#8211; KAERU NO KO WA KAERU"},"content":{"rendered":"<p>\u307f\u306a\u3055\u3093\u3001\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f\uff01<\/p>\r\n\r\n<p>Selamat datang kembali di WKWK Japanese, tempat rujukan belajar bahasa Jepang !<\/p>\r\n<p>Apakah minasan pernah mendengar peribahasa yang mengatakan, \u201cBuah tidak jatuh jauh dari pohonnya.\u201d? Pasti pernah dong. Ternyata dalam bahasa Jepang juga ada peribahasa yang mirip dengan itu loh, yaitu &#8220;<span class=\"keiko_red\"><strong><i>kaeru no ko wa kaeru<\/i>\uff08\u86d9\u306e\u5b50\u306f\u86d9\uff09<\/strong><\/span>&#8220;.<\/p>\r\n\r\n<p>Tanpa banyak basa basi, yuk, simak sampai akhir !<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Makna Kotowaza<\/strong><\/h3>\r\n\r\n\r\n<p>\u86d9\u306e\u5b50\u306f\u86d9 secara harfiah bermakna &#8220;anak kodok adalah kodok&#8221;. Adapun makna kiasan kotowaza ini adalah sebagai berikut;<\/p>\r\n<div style=\"background-color: #fdf6ec; border: 1px solid #e1bca9; padding: 1rem; border-radius: 10px;\">\r\n  <p><br>Anak akan mewarisi sifat, kemampuan, atau kebiasaan dari orang tuanya. Dengan kata lain, <span class=\"keiko_red\"><strong>orang tua dan anak biasanya mirip<\/strong><\/span>, baik dari segi penampilan, kepribadian, minat, atau kemampuan, terutama dalam konteks profesi atau bakat.<\/p>\r\n<\/div>\r\n<br>\r\n<p>Mungkin akan muncul pertanyaan dari Mina-san, <i>kenapa harus kodok dan bukan hewan lain<\/i>? Di sinilah letak menariknya kotowaza ini. Bila diperhatikan dengan saksama, kodok yang masih kecil (kecebong) bentuknya tidak sama dengan kodok dewasa. Sama seperti anak kecil yang mungkin pada mulanya tidak terlihat seperti orang tuanya, namun lambat laun ketika mulai beranjak dewasa, ia akan semakin mendekati orang tuanya mulai dari perangai hingga jalan yang ditempuh.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Contoh Penggunaan<\/strong><\/h3>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\r\nA: \u7530\u4e2d\u3055\u3093\u306e\u606f\u5b50\u3001\u7d75\u304c\u3059\u3054\u304f\u4e0a\u624b\u3060\u306d\u3002<br>\r\n\u3000<small>Anaknya Tanaka, gambarnya bagus sekali, ya.<\/small><br>\r\nB: \u305d\u3046\u3060\u306d\u3002\u304a\u7236\u3055\u3093\u3082\u753b\u5bb6\u3060\u3063\u305f\u3057\u3001<strong><span class=\"keiko_red\">\u86d9\u306e\u5b50\u306f\u86d9<\/span><\/strong>\u3060\u306d\u3002<br>\r\n\u3000<small>Iya. Ayahnya juga seorang pelukis, jadi memang anak katak tetap katak.<\/small>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\r\n\u3042\u306e\u5b50\u3082\u7d50\u5c40\u3001\u89aa\u3068\u540c\u3058\u9053\u3092\u6b69\u3093\u3067\u308b\u3002<strong><span class=\"keiko_red\">\u86d9\u306e\u5b50\u306f\u86d9<\/span><\/strong>\u306d\u3002<br>\r\n<small>Anak itu juga akhirnya berjalan di jalan yang sama dengan orang tuanya. Ya, anak katak tetap katak.<\/small>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\r\n\u5f7c\u306f\u30d7\u30ed\u306e\u30b5\u30c3\u30ab\u30fc\u9078\u624b\u306e\u606f\u5b50\u3067\u3001\u81ea\u5206\u3082\u9ad8\u6821\u306e\u30c1\u30fc\u30e0\u3067\u30a8\u30fc\u30b9\u3092\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002<strong><span class=\"keiko_red\">\u86d9\u306e\u5b50\u306f\u86d9<\/span><\/strong>\u3060\u306d\u3002<br>\r\n<small>Dia anak dari pemain sepak bola profesional, dan sekarang dia sendiri menjadi bintang di tim sekolahnya. Anak katak memang katak juga.<\/small>\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\r\n\u3042\u306e\u5b50\u306f\u307e\u3060\u5c0f\u3055\u3044\u306e\u306b\u3001\u9811\u56fa\u306a\u3068\u3053\u308d\u304c\u304a\u7236\u3055\u3093\u306b\u305d\u3063\u304f\u308a\u3002<strong><span class=\"keiko_red\">\u86d9\u306e\u5b50\u306f\u86d9<\/span><\/strong>\u3060\u306d\u3002<br>\r\n<small>Anak itu masih kecil, tapi keras kepalanya persis seperti ayahnya. Memang, anak katak adalah katak.<\/small>\r\n\r\n\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Daftar Kosakata<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<p>Berikut daftar kata yang muncul dalam contoh kalimat.<\/p>\r\n\r\n<table border=\"1\" cellpadding=\"5\" cellspacing=\"0\">\r\n  <tr>\r\n    <th>Kata<\/th>\r\n    <th>Arti<\/th>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u753b\u5bb6<rt>\u304c\u304b<\/rt><\/ruby><\/td>\r\n    <td>pelukis<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u7d50\u5c40<rt>\u3051\u3063\u304d\u3087\u304f<\/rt><\/ruby><\/td>\r\n    <td>pada akhirnya<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u9078\u624b<rt>\u305b\u3093\u3057\u3085<\/rt><\/ruby><\/td>\r\n    <td>atlet<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n  <tr>\r\n    <td><ruby>\u9811\u56fa<rt>\u304c\u3093\u3053<\/rt><\/ruby><\/td>\r\n    <td>keras kepala<\/td>\r\n  <\/tr>\r\n<\/table>\r\n\r\n<p>Demikian pembahasan tentang pola kalimat <i>kaeru no ko wa kaeru<\/i>. Kotowaza ini mirip dengan peribahasa yang ada di dalam bahasa Indonesia, menjadikan pemahaman akan peribahasa ini tidak terasa begitu sulit. Makna dasarnya adalah \u201cAnak kodok tetap anak kodok\u201d, dan makna aslinya adalah \u201cAnak pada akhirnya akan meniti jalan yang ditempuh orang tuanya.\u201d\r\n<\/p>\r\n\r\n<p>Jangan lupa pelajari kembali artikel sebelumnya terkait tata bahasa, ya ! <a href=\"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=4446\">Tata Bahasa JLPT N3 \u2013 ~KIRU<\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n<p>Selamat belajar sampai jumpa kembali di artikel berikutnya!<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kelas Intensif Bahasa Jepang<\/strong><\/h3>\r\n\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\">WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li>Senseinya mumpuni (N2\/N1)<\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas<\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar<\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N5\">Detail kelas intensif untuk pemula (N5)<br \/><\/a><a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N4\">Detail kelas intensif untuk N4<br \/><\/a><a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N3\">Detail kelas intensif untuk N3<br \/><\/a><a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=6282114588453\">Berkonsultasi (gratis)<\/a><\/p>\r\n<p><\/p>\r\n<p><\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sampai bertemu di kelas!<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sekian untuk artikel kali ini. Semoga bisa membantu minasan untuk belajar bahasa Jepang, khususnya yang terkait dengan tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan-sungkan untuk mampir lagi ya~<\/p>\r\n<p>\r\n\r\n<\/p>\r\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>Terima kasih sudah mau membaca sampai habis!<\/p>\r\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u307f\u306a\u3055\u3093\u3001\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f\uff01 Selamat datang kembali di WKWK Japanese, tempat rujukan belajar bahasa Jepang ! Apakah minasan pernah mendengar peribahasa yang mengatakan, \u201cBuah tidak jatuh jauh dari pohonnya.\u201d? Pasti pernah dong. Ternyata dalam bahasa Jepang juga ada peribahasa yang mirip dengan itu loh, yaitu &#8220;kaeru no ko wa kaeru\uff08\u86d9\u306e\u5b50\u306f\u86d9\uff09&#8220;. Tanpa banyak basa basi, yuk, simak sampai akhir &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":9360,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[262,6],"tags":[],"class_list":["post-9356","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-budaya","category-n3"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9356","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9356"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9356\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9374,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9356\/revisions\/9374"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/9360"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9356"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9356"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9356"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}