{"id":9289,"date":"2025-10-08T13:06:37","date_gmt":"2025-10-08T06:06:37","guid":{"rendered":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9289"},"modified":"2025-10-08T13:06:37","modified_gmt":"2025-10-08T06:06:37","slug":"kolokasi-kosakata-n4-pasangan-kata-yang-sering-muncul","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9289","title":{"rendered":"Kolokasi Kosakata N4 (Pasangan Kata yang Sering Muncul)"},"content":{"rendered":"<p><em><strong>Minasan, konnichiwa! Ogenki desuka?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Bagaimana belajar bahasa Jepangnya, minasan? Semoga tetap semangat dan konsisten ya! <\/p>\n<p>Minasan tau ga apa itu kolokasi? Kolokasi adalah gabungan dua kata atau lebih yang sering digunakan bersama-sama dalam suatu bahasa, sehingga memiliki arti yang lebih alami dan memiliki satu makna.<\/p>\n<p>Kolokasi apabila diterjemahkan datu-satu umumnya memiliki makna yang berbeda-beda, namun ketika digabungkan dalam pola tertentu, kolokasi menghasilkan makna yang baru dan lebih spesifik sehingga tidak bisa digantikan dengan kosa kata lain.<\/p>\n<p>Salah satu tips mudah mengerjakan JLPT adalah dengan menghafalkan kosakatanya dalam kolokasi, sehingga bisa semakin paham dan mudah dipahami.<\/p>\n<p>Pada artikel WKWK JAPANESE kali ini mari kita belajar bersama-sama mengenai kolokasi yang sering muncul di JLPT N4 ini ^^<\/p>\n<p>Minasan jangan lupa cek artikel kami sebelumnya juga di sini yaa<a href=\"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9280\" title=\"Kosakata N4 Tentang Bentuk dan Ukuran\"><em><strong> Kosakata N4 Tentang Bentuk dan Ukuran <\/strong><\/em><\/a><\/p>\n<p>Ayo, kita mulai belajar bersama-sama!<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kolokasi Kosakata N4 (Pasangan Kata yang Sering Muncul)<\/h2>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Objek + Kata Kerja<\/h3>\n<table class=\"wp-block-table\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Kanji<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Arti<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u52c9\u5f37\u3092\u3059\u308b<\/td>\n<td>Benkyou wo suru<\/td>\n<td>Belajar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u52c9\u5f37\u306b\u306a\u308b<\/td>\n<td>Benkyou ni naru<\/td>\n<td>Belajar dari pengalaman<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u9053\u3092\u6e21\u308b<\/td>\n<td>Michi wo wataru<\/td>\n<td>Menyeberang jalan<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u30c9\u30a2\u3092\u958b\u3051\u308b<\/td>\n<td>Doa wo akeru<\/td>\n<td>Membuka pintu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u30b7\u30e3\u30c4\u3092\u7740\u308b<\/td>\n<td>Shatsu wo kiru<\/td>\n<td>Memakai kemeja<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5bbf\u984c\u3092\u51fa\u3059<\/td>\n<td>Shukudai wo dasu<\/td>\n<td>Mengumpulkan tugas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u97f3\u697d\u3092\u8074\u304f<\/td>\n<td>Ongaku wo kiku<\/td>\n<td>Mendengarkan musik<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u8377\u7269\u3092\u904b\u3076<\/td>\n<td>Nimotsu wo hakobu<\/td>\n<td>Membawa barang bawaan<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u624b\u7d19\u3092\u9001\u308b<\/td>\n<td>Tegami wo okuru<\/td>\n<td>Mengirim surat<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Kata Sifat + Kata Benda<\/h3>\n<table class=\"wp-block-table\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Kanji<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Arti<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u9759\u304b\u306a\u90e8\u5c4b<\/td>\n<td>Shizukana heya<\/td>\n<td>Kamar yang tenang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6709\u540d\u306a\u4eba<\/td>\n<td>Yuumeina hito<\/td>\n<td>Orang yang terkenal<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4fbf\u5229\u306a\u9053\u5177<\/td>\n<td>Benrina dougu<\/td>\n<td>Alat yang praktis<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5927\u304d\u306a\u554f\u984c<\/td>\n<td>Ookina mondai<\/td>\n<td>Masalah besar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u65b0\u3057\u3044\u672c<\/td>\n<td>Atarashii hon<\/td>\n<td>Buku baru<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ekspresi Umum (Idiomatic Collocation)<\/h3>\n<table class=\"wp-block-table\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Kanji<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Arti<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u304a\u91d1\u304c\u304b\u304b\u308b<\/td>\n<td>Okane ga kakaru<\/td>\n<td>Menghabiskan uang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6642\u9593\u304c\u304b\u304b\u308b<\/td>\n<td>Jikan ga kakaru<\/td>\n<td>Menghabiskan waktu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u982d\u304c\u3044\u3044<\/td>\n<td>Atama ga ii<\/td>\n<td>Pintar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u304a\u306a\u304b\u304c\u3059\u304f<\/td>\n<td>Onaka ga suku<\/td>\n<td>Lapar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u98a8\u90aa\u3092\u5f15\u304f<\/td>\n<td>Kaze wo hiku<\/td>\n<td>Masuk angin<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u65e5\u672c\u306b\u4f4f\u3080<\/td>\n<td>Nihon ni sumu<\/td>\n<td>Tinggal di Jepang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4f1a\u793e\u3078\u884c\u304f<\/td>\n<td>Kaisha e iku<\/td>\n<td>Pergi ke kantor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5b66\u6821\u3067\u52c9\u5f37\u3059\u308b<\/td>\n<td>Gakkou de benkyou suru<\/td>\n<td>Belajar di sekolah<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u8a71\u3059<\/td>\n<td>Nihongo wo hanasu<\/td>\n<td>Berbicara bahasa Jepang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5c71\u306b\u767b\u308b<\/td>\n<td>Yama ni noboru<\/td>\n<td>Mendaki gunung<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u30d0\u30b9\u3092\u964d\u308a\u308b<\/td>\n<td>Basu wo oriru<\/td>\n<td>Turun dari bus<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4f1a\u793e\u3092\u51fa\u308b<\/td>\n<td>Kaisha wo deru<\/td>\n<td>Keluar kantor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u90e8\u5c4b\u306b\u5165\u308b<\/td>\n<td>Heya ni hairu<\/td>\n<td>Masuk ruangan<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Contoh Kalimat<\/h3>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  <ruby>\u6b21<rt>\u3064\u304e<\/rt><\/ruby>\u306e<ruby>\u99c5<rt>\u3048\u304d<\/rt><\/ruby>\u3067<span class=\"keiko_red\">\u30d0\u30b9\u3092<ruby>\u964d<rt>\u304a<\/rt><\/ruby>\u308a\u307e\u3059<\/span>\u3002<br \/>\n  <em>tsugi no eki de basu wo orimasu<\/em><br \/>\n  Saya turun dari bus di stasiun berikutnya.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  <ruby>\u79c1<rt>\u308f\u305f\u3057<\/rt><\/ruby>\u306e<ruby>\u8da3\u5473<rt>\u3057\u3085\u307f<\/rt><\/ruby>\u306f<span class=\"keiko_red\"><ruby>\u5c71<rt>\u3084\u307e<\/rt><\/ruby>\u306b<ruby>\u767b<rt>\u306e\u307c<\/rt><\/ruby>\u308b<\/span>\u3053\u3068\u3067\u3059\u3002<br \/>\n  <em>watashi no shumi wa yama ni noboru koto desu<\/em><br \/>\n  Hobi saya adalah naik gunung.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  <span class=\"keiko_red\"><ruby>\u98a8\u90aa<rt>\u304b\u305c<\/rt><\/ruby>\u3092\u3072\u3044\u305f<\/span>\u306e\u3067\u3001<ruby>\u5b66\u6821<rt>\u304c\u3063\u3053\u3046<\/rt><\/ruby>\u3092<ruby>\u4f11<rt>\u3084\u3059<\/rt><\/ruby>\u307f\u307e\u3059\u3002<\/span><br \/>\n  <em>kaze wo hiita node, gakkou wo yasumimasu<\/em><br \/>\n  Karena masuk angin, jadi libur sekolah.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  <ruby>\u91d1\u6ca2<rt>\u304b\u306a\u3056\u308f<\/rt><\/ruby>\u304b\u3089<ruby>\u6771\u4eac<rt>\u3068\u3046\u304d\u3087\u3046<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<span class=\"keiko_red\"><ruby>\u6642\u9593<rt>\u3058\u304b\u3093<\/rt><\/ruby>\u304c\u304b\u304b\u308a\u307e\u3059<\/span>\u3002<br \/>\n  <em>kanazawa kara tokyou made jikan ga kakarimasu<\/em><br \/>\n  Dari Kanazawa ke Tokyo memakan waktu.\n<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Kosakata Contoh Kalimat<\/h3>\n<table class=\"wp-block-table\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Kanji<\/th>\n<th>Hiragana<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Arti<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u6b21<\/td>\n<td>\u3064\u304e<\/td>\n<td>Tsugi<\/td>\n<td>Berikutnya<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u99c5<\/td>\n<td>\u3048\u304d<\/td>\n<td>Eki<\/td>\n<td>Stasiun<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u8da3\u5473<\/td>\n<td>\u3057\u3085\u307f<\/td>\n<td>Shumi<\/td>\n<td>Hobi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5b66\u6821<\/td>\n<td>\u304c\u3063\u3053\u3046<\/td>\n<td>Gakkou<\/td>\n<td>Sekolah<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4f11\u3080<\/td>\n<td>\u3084\u3059\u3080<\/td>\n<td>Yasumu<\/td>\n<td>Libur \/ Istirahat<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u91d1\u6ca2<\/td>\n<td>\u304b\u306a\u3056\u308f<\/td>\n<td>Kanazawa<\/td>\n<td>Kanazawa (wilayah di Jepang)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6771\u4eac<\/td>\n<td>\u3068\u3046\u304d\u3087\u3046<\/td>\n<td>Toukyou<\/td>\n<td>Tokyo<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p> Nah, bagaimana minasan? Mudah bukan? Itulah beberapa <strong>kolokasi <\/strong>atau <strong>pasangan kata<\/strong> yang wajib minasan hafalkan ya! Karena sering muncul baik di soal JLPT maupun dipakai dalam bahasa Jepang sehari-hari. Supaya baik ketika ujian JLPT nanti maupun berkomunikasi dalam bahasa Jepang menjadi lebih mahir lagi!<\/p>\n<p>Jangan lupa juga cek artikel menarik lainnya di WKWK JAPANESE, Karena masih banyak lagi materi-materi seputar bahasa dan budaya Jepang yang pastinya bisa bermanfaat untuk pembelajaran bahasa Jepang minasan!<\/p>\n<p><em>Saigo made yonde kurete, arigatou gozaimasu! (terima kasih sudah membaca sampai akhir!)<\/em><\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kelas Intensif Bahasa Jepang<\/strong><\/h3>\n<p><strong>WKWK JAPANESE<\/strong> membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama kami, di antaranya:<\/p>\n<ul>\n<li>Senseinya mumpuni (N2\/N1)<\/li>\n<li>Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan<\/li>\n<li>Harga terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar<\/li>\n<li>Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya<\/li>\n<\/ul>\n<p>Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya! Klik link ini untuk detail kelasnya:<\/p>\n<p>\n  <a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N5\">Detail kelas intensif untuk pemula (N5)<\/a><br \/>\n  <a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N4\">Detail kelas intensif untuk N4<\/a><br \/>\n  <a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N3\">Detail kelas intensif untuk N3<\/a><br \/>\n  <a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=6282114588453\">Berkonsultasi (gratis)<\/a>\n<\/p>\n<p>\n  <ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<br \/>\n  <ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>\n  Terima kasih sudah membaca sampai habis!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Minasan, konnichiwa! Ogenki desuka? Bagaimana belajar bahasa Jepangnya, minasan? Semoga tetap semangat dan konsisten ya! Minasan tau ga apa itu kolokasi? Kolokasi adalah gabungan dua kata atau lebih yang sering digunakan bersama-sama dalam suatu bahasa, sehingga memiliki arti yang lebih alami dan memiliki satu makna. Kolokasi apabila diterjemahkan datu-satu umumnya memiliki makna yang berbeda-beda, namun &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":9291,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[307,3,301,297,5],"tags":[],"class_list":["post-9289","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-bahasa-jepang","category-jlpt","category-kata-benda","category-kosakata","category-n4"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9289","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9289"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9289\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9660,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9289\/revisions\/9660"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/9291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9289"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9289"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9289"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}