{"id":9085,"date":"2025-10-06T14:56:22","date_gmt":"2025-10-06T07:56:22","guid":{"rendered":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9085"},"modified":"2025-10-06T14:58:07","modified_gmt":"2025-10-06T07:58:07","slug":"mengenal-tata-bahasa-lebih-dekat-perbedaan-nowa-dengan-noga","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9085","title":{"rendered":"Mengenal Tata Bahasa Lebih Dekat: Perbedaan -NOWA dengan -NOGA"},"content":{"rendered":"<p><em><strong>Minasan, konnichiwa\uff5e\uff01<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Pernah nggak sih, kalian bingung bedain dua hal yang kelihatannya mirip banget, tapi ternyata punya makna berbeda?Nah, di bahasa Jepang juga ada pasangan pola yang sering bikin bingung nih yaitu <strong>\uff5e\u306e\u306f<\/strong> dan <strong>\uff5e\u306e\u304c<\/strong>\uff01Keduanya sama-sama dipakai setelah kata kerja bentuk kamus, tapi ternyata fungsi dan nuansanya beda, lho!<\/p>\n<p>Kalau <strong>\uff5e\u306e\u306f<\/strong> biasanya digunakan untuk menjadikan suatu aksi sebagai <strong>topik<\/strong> pembicaraan (kayak \u201chal belajar itu\u2026\u201d),  sedangkan <strong>\uff5e\u306e\u304c<\/strong> digunakan untuk menjadikan aksi tersebut sebagai <strong>subjek<\/strong> dalam kalimat (misalnya \u201csaya suka belajar\u201d).<\/p>\n<p>Supaya makin paham bedanya dan nggak ketukar lagi, yuk kita bahas bareng-bareng di artikel <strong>WKWK JAPANESE<\/strong> kali ini tentang <strong>pola kalimat \uff5e\u306e\u306f vs \uff5e\u306e\u304c<\/strong>\uff01\u2728<\/p>\n<p>Oh iya, kalau minasan belum baca artikel sebelumnya, bisa cek di sini yaa <br \/>\n<a href=\"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9079\" title=\"Mengenal Tata Bahasa Lebih Dekat: Perbedaan -GARU dengan -TAI\"><strong>Mengenal Tata Bahasa Lebih Dekat: Perbedaan -GARU dengan -TAI<\/strong><\/a>\n<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pola Kalimat dan Arti<\/strong><\/h3>\n<div class=\"wp-block-sgb-block-simple sgb-box-simple sgb-box-simple--title-normal sgb-box-simple--with-border\">\n<div class=\"sgb-box-simple__title\" style=\"background-color: var(--wp--preset--color--sango-main); color: #fff;\">\n    \uff5e\u306e\u306f vs \uff5e\u306e\u304c\n  <\/div>\n<div class=\"sgb-box-simple__body\" style=\"border-color: var(--wp--preset--color--sango-main); background-color: #fff;\">\n<p>\n      <span class=\"keiko_red\"><strong>Kata Kerja (bentuk kamus) + \u306e\u306f + Kata Sifat \/ Penjelasan<\/strong><\/span><br \/>\n      = Menjadikan sebuah aksi sebagai <strong>topik<\/strong> untuk diberi penjelasan atau evaluasi.<br \/>\n      <span class=\"keiko_red\"><strong>Kata Kerja (bentuk kamus) + \u306e\u304c + Kata Sifat (Perasaan\/Kemampuan)<\/strong><\/span><br \/>\n      = Menjadikan sebuah aksi sebagai <strong>subjek<\/strong> dari predikat seperti suka, benci, pandai, dll.\n    <\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"wp-block-sgb-message\">\n<div class=\"memo sng-shadow-0\" style=\"border-radius: 6px; background-color: #eaf7ff; color: #0099dd;\">\n<div class=\"memo_ttl dfont\">\n      <span class=\"sng-box-msg__icon\" style=\"background: #0099dd;\"><i class=\"fas fa-bullhorn\"><\/i><\/span>\n    <\/div>\n<div class=\"sng-box-msg__contents\">\n<p>\n        Kunci utama perbedaannya adalah <strong>FUNGSI PARTIKEL<\/strong> dalam kalimat: partikel<br \/>\n        <strong>\u306f (wa)<\/strong> menandakan <strong>TOPIK<\/strong>, sedangkan partikel<br \/>\n        <strong>\u304c (ga)<\/strong> menandakan <strong>SUBJEK<\/strong>.\n      <\/p>\n<ul>\n<li><strong>\uff5e\u306e\u306f<\/strong>: Dipakai saat kita ingin menjadikan sebuah aksi (misal: &#8220;belajar&#8221;) sebagai <u>topik utama<\/u> kalimat, lalu memberikan deskripsi atau opini tentang topik tersebut (misal: &#8220;&#8230;itu menyenangkan&#8221;).<\/li>\n<li><strong>\uff5e\u306e\u304c<\/strong>: Dipakai saat sebuah aksi menjadi <u>subjek<\/u> yang berhubungan langsung dengan predikat perasaan atau kemampuan (misal: &#8220;Saya <u>suka<\/u> [belajar]&#8221;, &#8220;Dia <u>pandai<\/u> [bermain piano]&#8221;).<\/li>\n<\/ul><\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>3. Contoh<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><ruby>\u52c9\u5f37<rt>\u3079\u3093\u304d\u3087\u3046<\/rt><\/ruby>\u3059\u308b\u306e\u306f \u2192 Hal belajar itu \u2026<\/li>\n<li><ruby>\u52c9\u5f37<rt>\u3079\u3093\u304d\u3087\u3046<\/rt><\/ruby>\u3059\u308b\u306e\u304c \u2192 Belajar itu (subjek dari perasaan\/kemampuan)\u2026<\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>4. Contoh Kalimat<\/strong><\/h3>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  \u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u52c9\u5f37\u3059\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u306f<\/strong><\/span>\u697d\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<br \/>\n  \u306b\u307b\u3093\u3054\u3092\u3000\u3079\u3093\u304d\u3087\u3046\u3059\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u306f<\/strong><\/span>\u305f\u306e\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<br \/>\n  <em>Nihongo o benkyou suru no wa tanoshii desu.<\/em><br \/>\n  Belajar bahasa Jepang itu menyenangkan.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  \u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u52c9\u5f37\u3059\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u304c<\/strong><\/span>\u597d\u304d\u3067\u3059\u3002<br \/>\n  \u306b\u307b\u3093\u3054\u3092\u3000\u3079\u3093\u304d\u3087\u3046\u3059\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u304c<\/strong><\/span>\u3059\u304d\u3067\u3059\u3002<br \/>\n  <em>Nihongo o benkyou suru no ga suki desu.<\/em><br \/>\n  Saya suka belajar bahasa Jepang.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  \u53cb\u9054\u3068\u8b70\u8ad6\u3059\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u306f<\/strong><\/span>\u3001\u81ea\u5206\u306e\u8003\u3048\u3092\u6574\u7406\u3059\u308b\u306e\u306b\u5f79\u306b\u7acb\u3061\u307e\u3059\u3002<br \/>\n  \u3068\u3082\u3060\u3061\u3068\u3000\u304e\u308d\u3093\u3059\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u306f<\/strong><\/span>\u3001\u3058\u3076\u3093\u306e\u3000\u304b\u3093\u304c\u3048\u3092\u3000\u305b\u3044\u308a\u3059\u308b\u3000\u306e\u306b\u3000\u3084\u304f\u306b\u3000\u305f\u3061\u307e\u3059\u3002<br \/>\n  <em>Tomodachi to giron suru no wa, jibun no kangae o seiri suru no ni yaku ni tachimasu.<\/em><br \/>\n  Berdiskusi dengan teman itu berguna untuk merapikan pemikiran sendiri.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  \u65e9\u304f\u8d77\u304d\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u304c<\/strong><\/span>\u82e6\u624b\u3067\u3059\u304c\u3001\u4ed5\u4e8b\u306e\u305f\u3081\u306b\u306f\u4ed5\u65b9\u304c\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002<br \/>\n  \u306f\u3084\u304f\u3000\u304a\u304d\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u304c<\/strong><\/span>\u306b\u304c\u3066\u3067\u3059\u304c\u3001\u3057\u3054\u3068\u306e\u3000\u305f\u3081\u306b\u306f\u3000\u3057\u304b\u305f\u304c\u3000\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002<br \/>\n  <em>Hayaku okiru no ga nigate desu ga, shigoto no tame ni wa shikata ga arimasen.<\/em><br \/>\n  Saya tidak pandai bangun pagi, tapi demi pekerjaan tidak ada pilihan lain.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  \u4eba\u524d\u3067\u8a71\u3059<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u306f<\/strong><\/span>\u3001\u6700\u521d\u306f\u3068\u3066\u3082\u7dca\u5f35\u3057\u307e\u3059\u304c\u3001\u6163\u308c\u308c\u3070\u697d\u3057\u304f\u306a\u308a\u307e\u3059\u3002<br \/>\n  \u3072\u3068\u307e\u3048\u3067\u3000\u306f\u306a\u3059<span class=\"keiko_red\"><strong>\u306e\u306f<\/strong><\/span>\u3001\u3055\u3044\u3057\u3087\u306f\u3000\u3068\u3066\u3082\u3000\u304d\u3093\u3061\u3087\u3046\u3057\u307e\u3059\u304c\u3001\u306a\u308c\u308c\u3070\u3000\u305f\u306e\u3057\u304f\u3000\u306a\u308a\u307e\u3059\u3002<br \/>\n  <em>Hitomae de hanasu no wa, saisho wa totemo kinchou shimasu ga, narereba tanoshiku narimasu.<\/em><br \/>\n  Berbicara di depan umum, pada awalnya sangat menegangkan, tapi kalau terbiasa menjadi menyenangkan.\n<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kosakata yang Sering Dipakai<\/strong><\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Kanji<\/th>\n<th>Hiragana<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Arti<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u597d\u304d<\/td>\n<td>\u3059\u304d<\/td>\n<td>suki<\/td>\n<td>Suka<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5acc\u3044<\/td>\n<td>\u304d\u3089\u3044<\/td>\n<td>kirai<\/td>\n<td>Tidak suka<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4e0a\u624b<\/td>\n<td>\u3058\u3087\u3046\u305a<\/td>\n<td>jouzu<\/td>\n<td>Pandai<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4e0b\u624b<\/td>\n<td>\u3078\u305f<\/td>\n<td>heta<\/td>\n<td>Tidak pandai<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u82e6\u624b<\/td>\n<td>\u306b\u304c\u3066<\/td>\n<td>nigate<\/td>\n<td>Lemah\/tidak mahir<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u901f\u3044<\/td>\n<td>\u306f\u3084\u3044<\/td>\n<td>hayai<\/td>\n<td>Cepat<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u9045\u3044<\/td>\n<td>\u304a\u305d\u3044<\/td>\n<td>osoi<\/td>\n<td>Lambat<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u96e3\u3057\u3044<\/td>\n<td>\u3080\u305a\u304b\u3057\u3044<\/td>\n<td>muzukashii<\/td>\n<td>Sulit<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u7c21\u5358<\/td>\n<td>\u304b\u3093\u305f\u3093<\/td>\n<td>kantan<\/td>\n<td>Mudah<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u697d\u3057\u3044<\/td>\n<td>\u305f\u306e\u3057\u3044<\/td>\n<td>tanoshii<\/td>\n<td>Menyenangkan<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kosakata Contoh Kalimat<\/strong><\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Kanji<\/th>\n<th>Hiragana<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Arti<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u52c9\u5f37<\/td>\n<td>\u3079\u3093\u304d\u3087\u3046<\/td>\n<td>benkyou<\/td>\n<td>Belajar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u65e5\u672c\u8a9e<\/td>\n<td>\u306b\u307b\u3093\u3054<\/td>\n<td>nihongo<\/td>\n<td>Bahasa Jepang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u53cb\u9054<\/td>\n<td>\u3068\u3082\u3060\u3061<\/td>\n<td>tomodachi<\/td>\n<td>Teman<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u8b70\u8ad6<\/td>\n<td>\u304e\u308d\u3093<\/td>\n<td>giron<\/td>\n<td>Diskusi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u8003\u3048<\/td>\n<td>\u304b\u3093\u304c\u3048<\/td>\n<td>kangae<\/td>\n<td>Pemikiran, ide<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6574\u7406<\/td>\n<td>\u305b\u3044\u308a<\/td>\n<td>seiri<\/td>\n<td>Merapikan, menyusun<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5f79\u306b\u7acb\u3064<\/td>\n<td>\u3084\u304f\u306b\u305f\u3064<\/td>\n<td>yaku ni tatsu<\/td>\n<td>Berguna<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u65e9\u304f<\/td>\n<td>\u306f\u3084\u304f<\/td>\n<td>hayaku<\/td>\n<td>Cepat\/pagi-pagi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u8d77\u304d\u308b<\/td>\n<td>\u304a\u304d\u308b<\/td>\n<td>okiru<\/td>\n<td>Bangun<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4ed5\u4e8b<\/td>\n<td>\u3057\u3054\u3068<\/td>\n<td>shigoto<\/td>\n<td>Pekerjaan<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4ed5\u65b9\u304c\u306a\u3044<\/td>\n<td>\u3057\u304b\u305f\u304c\u306a\u3044<\/td>\n<td>shikata ga nai<\/td>\n<td>Tidak bisa dihindari<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4eba\u524d<\/td>\n<td>\u3072\u3068\u307e\u3048<\/td>\n<td>hitomae<\/td>\n<td>Di depan orang banyak<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u8a71\u3059<\/td>\n<td>\u306f\u306a\u3059<\/td>\n<td>hanasu<\/td>\n<td>Berbicara<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u7dca\u5f35<\/td>\n<td>\u304d\u3093\u3061\u3087\u3046<\/td>\n<td>kinchou<\/td>\n<td>Gugup, tegang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6163\u308c\u308b<\/td>\n<td>\u306a\u308c\u308b<\/td>\n<td>nareru<\/td>\n<td>Terbiasa<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>7. Hal yang Harus Diperhatikan<\/strong><\/h3>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt\">\n  <strong>\uff5e\u306e\u306f<\/strong> dipakai untuk menjelaskan <strong>sifat, evaluasi, atau alasan.<\/strong><br \/>\n  Contoh: \u904b\u52d5\u3059\u308b\u306e\u306f\u4f53\u306b\u3044\u3044\u3067\u3059\u3002<br \/>\n  <em>(Undou suru no wa karada ni ii desu.)<\/em> \u2192 Berolahraga itu baik untuk tubuh.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt\">\n  <strong>\uff5e\u306e\u304c<\/strong> dipakai untuk menyatakan <strong>perasaan, kemampuan, atau kesukaan.<\/strong><br \/>\n  Contoh: \u904b\u52d5\u3059\u308b\u306e\u304c\u597d\u304d\u3067\u3059\u3002<br \/>\n  <em>(Undou suru no ga suki desu.)<\/em> \u2192 Saya suka berolahraga.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt\">\n  <strong>Kesalahan umum:<\/strong><br \/>\n  (salah) \u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u306e\u306f\u597d\u304d\u3067\u3059\u3002<br \/>\n  (benar) \u65e5\u672c\u8a9e\u3092\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u306e\u304c\u597d\u304d\u3067\u3059\u3002\n<\/p>\n<p>Nah, itu dia pembahasan dari tata bahasa Perbedaan -NOWA \u306e\u306f dengan -NOGA\u3000\u306e\u304c . Gimana mudah bukan?? Belajar bahasa Jepang memang banyak detail kecil, tapi justru itu yang bikin seru! Semoga materi ini membantu minasan lebih percaya diri memahami tata bahasa N4.<\/p>\n<p>Jangan lupa untuk terus cek artikel WKWK JAPANESE lainnya ya! Sampai jumpa di artikel berikutnya. Semangat terus, Issho ni ganbarimashou! ^^<\/p>\n<p><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>Terima kasih sudah membaca sampai habis!<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kelas Intensif Bahasa Jepang<\/strong><\/h3>\n<p>WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:<\/p>\n<ul>\n<li>Senseinya mumpuni (N2\/N1)<\/li>\n<li>Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan<\/li>\n<li>Harga terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar<\/li>\n<li>Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya<\/li>\n<\/ul>\n<p>Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya! Klik link ini untuk detail kelasnya:<\/p>\n<p>\n<a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N5\">Detail kelas intensif untuk pemula (N5)<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N4\">Detail kelas intensif untuk N4<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N3\">Detail kelas intensif untuk N3<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=6282114588453\">Berkonsultasi (gratis)<\/a>\n<\/p>\n<p>Sampai bertemu di kelas!<\/p>\n<p>Sekian untuk artikel kali ini. Semoga membantu minasan belajar bahasa Jepang, khususnya tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan mampir lagi ya~<\/p>\n<p><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>Terima kasih sudah membaca sampai habis!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Minasan, konnichiwa\uff5e\uff01 Pernah nggak sih, kalian bingung bedain dua hal yang kelihatannya mirip banget, tapi ternyata punya makna berbeda?Nah, di bahasa Jepang juga ada pasangan pola yang sering bikin bingung nih yaitu \uff5e\u306e\u306f dan \uff5e\u306e\u304c\uff01Keduanya sama-sama dipakai setelah kata kerja bentuk kamus, tapi ternyata fungsi dan nuansanya beda, lho! Kalau \uff5e\u306e\u306f biasanya digunakan untuk menjadikan &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":9095,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,5,298,1],"tags":[],"class_list":["post-9085","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-jlpt","category-n4","category-tata-bahasa","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9085","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9085"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9085\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9100,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9085\/revisions\/9100"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/9095"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9085"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9085"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9085"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}