{"id":9028,"date":"2025-10-03T15:59:08","date_gmt":"2025-10-03T08:59:08","guid":{"rendered":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9028"},"modified":"2025-10-03T15:59:08","modified_gmt":"2025-10-03T08:59:08","slug":"mengenal-tata-bahasa-lebih-dekat-perbedaan-te-kuru-dengan-te-iku","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9028","title":{"rendered":"Mengenal Tata Bahasa Lebih Dekat: Perbedaan -TE KURU dengan -TE IKU"},"content":{"rendered":"<p><em><strong>Minasan, konnichiwa\uff01<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Dalam bahasa Jepang, seringkali kita melihat kata kerja dasar seperti \u300c\u884c\u304f\u300d(iku &#8211; pergi) dan \u300c\u6765\u308b\u300d(kuru &#8211; datang) digabungkan dengan kata kerja lain. Pernahkah minasan bertanya-tanya apa fungsinya?<\/p>\n<p>Ternyata, penggabungan ini bukan sekadar hiasan, lho! Ini adalah salah satu cara paling umum untuk memberikan nuansa <strong>arah dan alur waktu<\/strong> pada sebuah kalimat. Hasilnya, kalimat jadi terdengar jauh lebih hidup dan natural.<\/p>\n<p>Nah, di artikel <strong>WKWK JAPANESE<\/strong> kali ini, kita akan mengupas tuntas salah satu pasangan tata bahasa paling fundamental dalam bahasa Jepang, yaitu <strong>\uff5e\u3066\u304f\u308b (~te kuru)<\/strong> dan <strong>\uff5e\u3066\u3044\u304f (~te iku)<\/strong>.<\/p>\n<p>Penasaran bagaimana cara membedakannya dan kapan harus memakainya? Yuk, kita mulai petualangan tata bahasa ini bersama!<\/p>\n<p>Minasan jangan lupa juga yaa cek artikel kami sebelumnya di sini<br \/>\n    <a href=\"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9015\" title=\"Mengenal Tata Bahasa Lebih Dekat: Perbedaan -TEIRU AIDA dengan -TEIRU AIDA NI\"><strong>Tata Bahasa \/ Pola Kalimat N4 : ~teiru aida vs ~teiru aida ni | Bahasa Jepang<\/strong><\/a><br \/>\n  <\/a>\n<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pola Kalimat dan Arti<\/strong><\/h3>\n<div class=\"wp-block-sgb-block-simple sgb-box-simple sgb-box-simple--title-normal sgb-box-simple--with-border\">\n<div class=\"sgb-box-simple__title\" \n       style=\"background-color:var(--wp--preset--color--sango-main);color:#FFF\"><br \/>\n    \uff5e\u3066\u304f\u308b vs \uff5e\u3066\u3044\u304f\n  <\/div>\n<div class=\"sgb-box-simple__body\" \n       style=\"border-color:var(--wp--preset--color--sango-main);background-color:#FFF\"><\/p>\n<p>\n      <span class=\"keiko_red\"><strong>Kata Kerja \u3066 + \u304f\u308b<\/strong><\/span> = Menunjukkan pergerakan (fisik\/waktu) yang mendekat ke pembicara atau berlangsung dari masa lalu hingga kini.<br \/>\n      <span class=\"keiko_red\"><strong>Kata Kerja \u3066 + \u3044\u304f<\/strong><\/span> = Menunjukkan pergerakan (fisik\/waktu) yang menjauh dari pembicara atau berlangsung dari kini ke masa depan.\n    <\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"wp-block-sgb-message\">\n<div class=\"memo sng-shadow-0\" \n       style=\"border-radius:6px;background-color:#eaf7ff;color:#0099dd\"><\/p>\n<div class=\"memo_ttl dfont\">\n      <span class=\"sng-box-msg__icon\" style=\"background:#0099dd\"><br \/>\n        <i class=\"fas fa-bullhorn\"><\/i><br \/>\n      <\/span>\n    <\/div>\n<div class=\"sng-box-msg__contents\">\n<p>Kunci utama untuk memahami pola ini adalah <strong>Titik Acuan (perspektif pembicara)<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\uff5e\u3066\u304f\u308b<\/strong>: Fokus pada sesuatu yang &#8216;datang&#8217; atau &#8216;masuk&#8217; ke dalam lingkup pembicara. Ini bisa berupa gerakan fisik (anjing berlari ke arahku) atau perubahan yang hasilnya terasa sekarang (sudah mulai dingin).<\/li>\n<li><strong>\uff5e\u3066\u3044\u304f<\/strong>: Fokus pada sesuatu yang &#8216;pergi&#8217; atau &#8216;keluar&#8217; dari lingkup pembicara. Ini bisa berupa gerakan fisik (burung terbang menjauh) atau perubahan yang akan berlanjut ke depan (akan terus belajar).<\/li>\n<\/ul><\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Contoh<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><ruby>\u8d70<rt>\u306f\u3057<\/rt><\/ruby>\u3063\u3066<span class=\"keiko_red\">\u304f\u308b<\/span> = Datang sambil berlari (menuju ke sini)<\/li>\n<li><ruby>\u6696<rt>\u3042\u305f\u305f<\/rt><\/ruby>\u304b\u304f\u306a\u3063\u3066<span class=\"keiko_red\">\u304d\u305f<\/span> = Sudah mulai menjadi hangat (perubahan dari lalu ke kini)<\/li>\n<li><ruby>\u6b69<rt>\u3042\u308b<\/rt><\/ruby>\u3044\u3066<span class=\"keiko_red\">\u3044\u304f<\/span> = Pergi sambil berjalan (menjauh dari sini)<\/li>\n<li><ruby>\u6210\u9577<rt>\u305b\u3044\u3061\u3087\u3046<\/rt><\/ruby>\u3057\u3066<span class=\"keiko_red\">\u3044\u304f<\/span> = Akan terus bertumbuh (perubahan dari kini ke depan)<\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Contoh Kalimat<\/strong><\/h3>\n<p><!-- Contoh kalimat sudah rapi, tidak saya ubah, hanya konsisten indentasi --><\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  <ruby>\u53cb\u9054<rt>\u3068\u3082\u3060\u3061<\/rt><\/ruby>\u304c<ruby>\u8d70<rt>\u306f\u3057<\/rt><\/ruby>\u3063\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u304d\u307e\u3057\u305f<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  \u3068\u3082\u3060\u3061\u304c\u3000\u306f\u3057\u3063\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u304d\u307e\u3057\u305f<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  <em>Tomodachi ga hashitte <strong>kimashita<\/strong>.<\/em><br \/>\n  Teman saya berlari mendekat\u3002<br \/>\n  (Gerakan fisik menuju arah pembicara)\u3002\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  <ruby>\u5b50\u4f9b<rt>\u3053\u3069\u3082<\/rt><\/ruby>\u304c<ruby>\u5927<rt>\u304a\u304a<\/rt><\/ruby>\u304d\u304f\u306a\u3063\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u304d\u305f<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  \u3053\u3069\u3082\u304c\u3000\u304a\u304a\u304d\u304f\u3000\u306a\u3063\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u304d\u305f<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  <em>Kodomo ga ookiku natte <strong>kita<\/strong>.<\/em><br \/>\n  Anak-anak sudah mulai tumbuh besar\u3002<br \/>\n  (Perubahan dari masa lalu sampai sekarang)\u3002\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  <ruby>\u65e5\u672c\u8a9e<rt>\u306b\u307b\u3093\u3054<\/rt><\/ruby>\u306e<ruby>\u52c9\u5f37<rt>\u3079\u3093\u304d\u3087\u3046<\/rt><\/ruby>\u3092\u3053\u308c\u304b\u3089\u3082<ruby>\u7d9a<rt>\u3064\u3065<\/rt><\/ruby>\u3051\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3044\u304d\u307e\u3059<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  \u306b\u307b\u3093\u3054\u306e\u3000\u3079\u3093\u304d\u3087\u3046\u3092\u3000\u3053\u308c\u304b\u3089\u3082\u3000\u3064\u3065\u3051\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3044\u304d\u307e\u3059<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  <em>Nihongo no benkyou o korekara mo tsuzukete <strong>ikimasu<\/strong>.<\/em><br \/>\n  Saya akan terus belajar bahasa Jepang mulai sekarang\u3002<br \/>\n  (Aksi berlanjut dari sekarang ke masa depan)\u3002\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  \u30c6\u30ec\u30d3\u30b2\u30fc\u30e0\u306f<ruby>\u82e5\u8005<rt>\u308f\u304b\u3082\u306e<\/rt><\/ruby>\u306e<ruby>\u6587\u5316<rt>\u3076\u3093\u304b<\/rt><\/ruby>\u3068\u3057\u3066\u3053\u308c\u304b\u3089\u3082\u3063\u3068<ruby>\u5e83<rt>\u3072\u308d<\/rt><\/ruby>\u304c\u3063\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3044\u304f\u3060\u308d\u3046<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  \u3066\u308c\u3073\u3052\u30fc\u3080\u306f\u3000\u308f\u304b\u3082\u306e\u306e\u3000\u3076\u3093\u304b\u3068\u3057\u3066\u3000\u3053\u308c\u304b\u3089\u3000\u3082\u3063\u3068\u3000\u3072\u308d\u304c\u3063\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3044\u304f\u3060\u308d\u3046<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  <em>Terebi g\u0113mu wa wakamono no bunka to shite korekara motto hirogatte <strong>iku darou<\/strong>.<\/em><br \/>\n  Video game kemungkinan besar akan semakin menyebar sebagai budaya anak muda\u3002<br \/>\n  (Perubahan yang berkembang menuju masa depan)\u3002\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n  <ruby>\u99c5<rt>\u3048\u304d<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u6b69<rt>\u3042\u308b<\/rt><\/ruby>\u3044\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3044\u304d\u307e\u3059<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  \u3048\u304d\u307e\u3067\u3000\u3042\u308b\u3044\u3066<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3044\u304d\u307e\u3059<\/strong><\/span>\u3002<br \/>\n  <em>Eki made aruite <strong>ikimasu<\/strong>.<\/em><br \/>\n  Saya akan pergi ke stasiun dengan berjalan kaki\u3002<br \/>\n  (Gerakan fisik menjauh dari pembicara)\u3002\n<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kosakata Contoh Kalimat<\/strong><\/h3>\n<table>\n<tbody>\n<tr style=\"background-color:#f0f7ff;\">\n<td colspan=\"4\" style=\"text-align:center; font-weight:bold;\">Kata Benda (\u540d\u8a5e \/ Meishi)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u99c5<\/td>\n<td>\u3048\u304d<\/td>\n<td><em>eki<\/em><\/td>\n<td>Stasiun<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5b50\u4f9b<\/td>\n<td>\u3053\u3069\u3082<\/td>\n<td><em>kodomo<\/em><\/td>\n<td>Anak-anak<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u30c6\u30ec\u30d3\u30b2\u30fc\u30e0<\/td>\n<td>\u3066\u308c\u3073\u3052\u30fc\u3080<\/td>\n<td><em>terebi g\u0113mu<\/em><\/td>\n<td>Video game<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u53cb\u9054<\/td>\n<td>\u3068\u3082\u3060\u3061<\/td>\n<td><em>tomodachi<\/em><\/td>\n<td>Teman<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u65e5\u672c\u8a9e<\/td>\n<td>\u306b\u307b\u3093\u3054<\/td>\n<td><em>nihongo<\/em><\/td>\n<td>Bahasa Jepang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u52c9\u5f37<\/td>\n<td>\u3079\u3093\u304d\u3087\u3046<\/td>\n<td><em>benkyou<\/em><\/td>\n<td>Belajar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6587\u5316<\/td>\n<td>\u3076\u3093\u304b<\/td>\n<td><em>bunka<\/em><\/td>\n<td>Budaya<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u82e5\u8005<\/td>\n<td>\u308f\u304b\u3082\u306e<\/td>\n<td><em>wakamono<\/em><\/td>\n<td>Anak muda<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background-color:#f0f7ff;\">\n<td colspan=\"4\" style=\"text-align:center; font-weight:bold;\">Kata Kerja (\u52d5\u8a5e \/ Doushi)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6b69\u304f<\/td>\n<td>\u3042\u308b\u304f<\/td>\n<td><em>aruku<\/em><\/td>\n<td>Berjalan kaki<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u7d9a\u3051\u308b<\/td>\n<td>\u3064\u3065\u3051\u308b<\/td>\n<td><em>tsuzukeru<\/em><\/td>\n<td>Melanjutkan<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u306a\u308b<\/td>\n<td>\u306a\u308b<\/td>\n<td><em>naru<\/em><\/td>\n<td>Menjadi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u8d70\u308b<\/td>\n<td>\u306f\u3057\u308b<\/td>\n<td><em>hashiru<\/em><\/td>\n<td>Berlari<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5e83\u304c\u308b<\/td>\n<td>\u3072\u308d\u304c\u308b<\/td>\n<td><em>hirogaru<\/em><\/td>\n<td>Menyebar, meluas<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background-color:#f0f7ff;\">\n<td colspan=\"4\" style=\"text-align:center; font-weight:bold;\">Kata Sifat (\u5f62\u5bb9\u8a5e \/ Keiyoushi)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5927\u304d\u3044<\/td>\n<td>\u304a\u304a\u304d\u3044<\/td>\n<td><em>ookii<\/em><\/td>\n<td>Besar<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"background-color:#f0f7ff;\">\n<td colspan=\"4\" style=\"text-align:center; font-weight:bold;\">Lain-lain (\u305d\u306e\u4ed6 \/ Sono Hoka)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u3053\u308c\u304b\u3089<\/td>\n<td>\u3053\u308c\u304b\u3089<\/td>\n<td><em>korekara<\/em><\/td>\n<td>Mulai sekarang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u3082\u3063\u3068<\/td>\n<td>\u3082\u3063\u3068<\/td>\n<td><em>motto<\/em><\/td>\n<td>Lebih<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Gimana, minasan? Sekarang sudah lebih jelas kan perbedaan antara -TE KURU dengan -TE IKU? Kunci untuk menguasainya adalah dengan sering melihat contoh dan mencoba membuat kalimat sendiri.<\/p>\n<p>Jangan lupa juga untuk terus cek artikel WKWK JAPANESE lainnya ya! Sampai berjumpa di artikel berikutnya. Semangat terus, Issho ni ganbarimashou! ^^<\/p>\n<p><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>Terima kasih sudah membaca sampai habis!<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kelas Intensif Bahasa Jepang<\/strong><\/h3>\n<p>WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:<\/p>\n<ul>\n<li>Senseinya mumpuni (N2\/N1)<\/li>\n<li>Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan<\/li>\n<li>Harga terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar<\/li>\n<li>Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya<\/li>\n<\/ul>\n<p>Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya! Klik link ini untuk detail kelasnya:<\/p>\n<p>\n  <a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N5\">Detail kelas intensif untuk pemula (N5)<\/a><br \/>\n  <a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N4\">Detail kelas intensif untuk N4<\/a><br \/>\n  <a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N3\">Detail kelas intensif untuk N3<\/a><br \/>\n  <a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=6282114588453\">Berkonsultasi (gratis)<\/a>\n<\/p>\n<p>Sampai bertemu di kelas!<\/p>\n<p>Sekian untuk artikel kali ini. Semoga membantu minasan belajar bahasa Jepang, khususnya tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan mampir lagi ya~<\/p>\n<p><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>Terima kasih sudah membaca sampai habis!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Minasan, konnichiwa\uff01 Dalam bahasa Jepang, seringkali kita melihat kata kerja dasar seperti \u300c\u884c\u304f\u300d(iku &#8211; pergi) dan \u300c\u6765\u308b\u300d(kuru &#8211; datang) digabungkan dengan kata kerja lain. Pernahkah minasan bertanya-tanya apa fungsinya? Ternyata, penggabungan ini bukan sekadar hiasan, lho! Ini adalah salah satu cara paling umum untuk memberikan nuansa arah dan alur waktu pada sebuah kalimat. Hasilnya, kalimat &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":9029,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[307,3,5,298],"tags":[],"class_list":["post-9028","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-bahasa-jepang","category-jlpt","category-n4","category-tata-bahasa"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9028","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9028"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9028\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9034,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9028\/revisions\/9034"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/9029"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9028"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9028"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9028"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}