{"id":9015,"date":"2025-10-03T15:29:09","date_gmt":"2025-10-03T08:29:09","guid":{"rendered":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9015"},"modified":"2025-10-03T15:29:09","modified_gmt":"2025-10-03T08:29:09","slug":"mengenal-tata-bahasa-lebih-dekat-perbedaan-teiru-aida-dengan-teiru-aida-ni","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=9015","title":{"rendered":"Mengenal Tata Bahasa Lebih Dekat: Perbedaan -TEIRU AIDA dengan -TEIRU AIDA NI"},"content":{"rendered":"<p><em><strong>Minasan, konnichiwa\uff01<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Pernahkah kalian bingung saat menemukan dua pola kalimat yang kelihatannya hampir sama, tapi ternyata punya makna berbeda? Salah satu pasangan yang sering membuat pembelajar bahasa Jepang garuk-garuk kepala adalah partikel\u300c\u306b\u300d (ni) yang muncul di akhir sebuah pola kalimat.<\/p>\n<p>Nah, dalam bahasa Jepang, ada dua pola yang mirip untuk menyatakan &#8220;selama\/selagi&#8230;&#8221;, yaitu <strong>\uff5e\u3066\u3044\u308b\u9593 (teiru aida)<\/strong> dan <strong>\uff5e\u3066\u3044\u308b\u9593\u306b (teiru aida ni)<\/strong>. Sedikit perbedaan ini ternyata sangat penting, lho!<\/p>\n<p>Di artikel <strong>WKWK JAPANESE<\/strong> kali ini, kita akan mengupas tuntas perbedaan mendasar antara kedua pola level N4 ini agar minasan tidak bingung lagi.<\/p>\n<p>Sudah siap? Yuk, langsung kita bedah bersama!<\/p>\n<p>Tidak lupa juga bagi minasan yang mau cek artikel kami sebelumnya di sini <a href=\"https:\/\/wkwk-japanese.com\/tata-bahasa-pola-kalimat-n4-toori-ni\/\" title=\"Tata Bahasa \/ Pola Kalimat N4 : ~toori ni | Bahasa Jepang\"><strong>Tata Bahasa \/ Pola Kalimat N4 : ~toori ni | Bahasa Jepang<\/strong><\/a><\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pola Kalimat dan Arti<\/strong><\/h3>\n<div class=\"wp-block-sgb-block-simple sgb-box-simple sgb-box-simple--title-normal sgb-box-simple--with-border\">\n<div class=\"sgb-box-simple__title\" style=\"background-color:var(--wp--preset--color--sango-main);color:#FFF\">\n    \uff5e\u3066\u3044\u308b\u9593 vs \uff5e\u3066\u3044\u308b\u9593\u306b\n  <\/div>\n<div class=\"sgb-box-simple__body\" style=\"border-color:var(--wp--preset--color--sango-main);background-color:#FFF\">\n<p>\n      <span class=\"keiko_red\"><strong>Kata Kerja \u3066\u3044\u308b + \u9593 (aida)<\/strong><\/span> = Selama&#8230; (Dua aksi berdurasi sama panjang)<br \/>\n      <span class=\"keiko_red\"><strong>Kata Kerja \u3066\u3044\u308b + \u9593\u306b (aida ni)<\/strong><\/span> = Selagi&#8230; (Satu aksi singkat terjadi di tengah aksi lain)\n    <\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"wp-block-sgb-message\">\n<div class=\"memo sng-shadow-0\" style=\"border-radius:6px;background-color:#eaf7ff;color:#0099dd\">\n<div class=\"memo_ttl dfont\">\n      <span class=\"sng-box-msg__icon\" style=\"background:#0099dd\"><i class=\"fas fa-bullhorn\"><\/i><\/span>\n    <\/div>\n<div class=\"sng-box-msg__contents\">\n<p>Pola <strong>\uff5e\u3066\u3044\u308b\u9593 (ni)<\/strong> digunakan untuk membicarakan dua kejadian yang terjadi dalam rentang waktu yang sama. Perbedaannya sangat jelas:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>AIDA<\/strong>: Aksi kedua berlangsung <strong>terus-menerus<\/strong> selama aksi pertama terjadi. Bayangkan dua aktivitas paralel.<\/li>\n<li><strong>AIDA NI<\/strong>: Aksi kedua adalah sebuah <strong>kejadian singkat<\/strong> (interupsi) yang terjadi di satu titik waktu selama aksi pertama berlangsung.<\/li>\n<\/ul><\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Contoh Frasa<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><ruby>\u898b<rt>\u307f<\/rt><\/ruby>\u3066\u3044\u308b<span class=\"keiko_red\">\u9593<\/span> (miteiru aida) = Selama menonton<\/li>\n<li><ruby>\u5bdd<rt>\u306d<\/rt><\/ruby>\u3066\u3044\u308b<span class=\"keiko_red\">\u9593<\/span> (neteiru aida) = Selama tidur<\/li>\n<li><ruby>\u5f85<rt>\u307e<\/rt><\/ruby>\u3063\u3066\u3044\u308b<span class=\"keiko_red\">\u9593\u306b<\/span> (matteiru aida ni) = Selagi menunggu<\/li>\n<li><ruby>\u4f4f<rt>\u3059<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u3044\u308b<span class=\"keiko_red\">\u9593\u306b<\/span> (sundeiru aida ni) = Selagi tinggal<\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Contoh Kalimat<\/strong><\/h3>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n\u304a<ruby>\u6bcd<rt>\u304b\u3042<\/rt><\/ruby>\u3055\u3093\u304c<ruby>\u6599\u7406<rt>\u308a\u3087\u3046\u308a<\/rt><\/ruby>\u3092\u3057\u3066\u3044\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u9593<\/strong><\/span>\u3001<ruby>\u79c1<rt>\u308f\u305f\u3057<\/rt><\/ruby>\u306f\u30c6\u30ec\u30d3\u3092<ruby>\u898b<rt>\u307f<\/rt><\/ruby>\u3066\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093\u304c\u3000\u308a\u3087\u3046\u308a\u3092\u3000\u3057\u3066\u3044\u308b\u3000<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3042\u3044\u3060<\/strong><\/span>\u3001\u308f\u305f\u3057\u306f\u3000\u3066\u308c\u3073\u3092\u3000\u307f\u3066\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<em>Okaasan ga ryouri o shiteiru <strong>aida<\/strong>, watashi wa terebi o miteimashita.<\/em><br \/>\nSelama ibu memasak, saya menonton TV.<br \/>\n(Aksi &#8220;memasak&#8221; dan &#8220;menonton&#8221; berlangsung bersamaan dan sama panjangnya).\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n\u304a<ruby>\u6bcd<rt>\u304b\u3042<\/rt><\/ruby>\u3055\u3093\u304c<ruby>\u6599\u7406<rt>\u308a\u3087\u3046\u308a<\/rt><\/ruby>\u3092\u3057\u3066\u3044\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u9593\u306b<\/strong><\/span>\u3001<ruby>\u96fb\u8a71<rt>\u3067\u3093\u308f<\/rt><\/ruby>\u304c<ruby>\u9cf4<rt>\u306a<\/rt><\/ruby>\u308a\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093\u304c\u3000\u308a\u3087\u3046\u308a\u3092\u3000\u3057\u3066\u3044\u308b\u3000<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3042\u3044\u3060\u306b<\/strong><\/span>\u3001\u3067\u3093\u308f\u304c\u3000\u306a\u308a\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<em>Okaasan ga ryouri o shiteiru <strong>aida ni<\/strong>, denwa ga narimashita.<\/em><br \/>\nKetika ibu sedang memasak, telepon berdering.<br \/>\n(Aksi &#8220;telepon berdering&#8221; adalah kejadian sesaat di tengah aktivitas memasak).\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n<ruby>\u5148\u751f<rt>\u305b\u3093\u305b\u3044<\/rt><\/ruby>\u304c<ruby>\u5927\u5207<rt>\u305f\u3044\u305b\u3064<\/rt><\/ruby>\u306a\u30dd\u30a4\u30f3\u30c8\u3092<ruby>\u8aac\u660e<rt>\u305b\u3064\u3081\u3044<\/rt><\/ruby>\u3057\u3066\u3044\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u9593<\/strong><\/span>\u3001<ruby>\u5b66\u751f<rt>\u304c\u304f\u305b\u3044<\/rt><\/ruby>\u305f\u3061\u306f<ruby>\u9759<rt>\u3057\u305a<\/rt><\/ruby>\u304b\u306b\u30e1\u30e2\u3092<ruby>\u53d6<rt>\u3068<\/rt><\/ruby>\u3063\u3066\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n\u305b\u3093\u305b\u3044\u304c\u3000\u305f\u3044\u305b\u3064\u306a\u3000\u307d\u3044\u3093\u3068\u3092\u3000\u305b\u3064\u3081\u3044\u3057\u3066\u3044\u308b\u3000<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3042\u3044\u3060<\/strong><\/span>\u3001\u304c\u304f\u305b\u3044\u305f\u3061\u306f\u3000\u3057\u305a\u304b\u306b\u3000\u3081\u3082\u3092\u3000\u3068\u3063\u3066\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<em>Sensei ga taisetsu na pointo o setsumei shiteiru <strong>aida<\/strong>, gakuseitachi wa shizuka ni memo o totteimashita.<\/em><br \/>\nSelama guru menjelaskan poin-poin penting, para siswa diam-diam mencatat.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n<ruby>\u65e5\u672c<rt>\u306b\u307b\u3093<\/rt><\/ruby>\u306b<ruby>\u4f4f<rt>\u3059<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u3044\u308b<span class=\"keiko_red\"><strong>\u9593\u306b<\/strong><\/span>\u3001<ruby>\u8272\u3005\u306a<rt>\u3044\u308d\u3044\u308d\u306a<\/rt><\/ruby><ruby>\u5834\u6240<rt>\u3070\u3057\u3087<\/rt><\/ruby>\u3078<ruby>\u65c5\u884c<rt>\u308a\u3087\u3053\u3046<\/rt><\/ruby>\u3057\u3066\u3001\u305f\u304f\u3055\u3093\u306e<ruby>\u601d<rt>\u304a\u3082<\/rt><\/ruby>\u3044<ruby>\u51fa<rt>\u3067<\/rt><\/ruby>\u3092<ruby>\u4f5c<rt>\u3064\u304f<\/rt><\/ruby>\u308a\u305f\u3044\u3067\u3059\u3002<br \/>\n\u306b\u307b\u3093\u306b\u3000\u3059\u3093\u3067\u3044\u308b\u3000<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3042\u3044\u3060\u306b<\/strong><\/span>\u3001\u3044\u308d\u3044\u308d\u306a\u3000\u3070\u3057\u3087\u3078\u3000\u308a\u3087\u3053\u3046\u3057\u3066\u3001\u305f\u304f\u3055\u3093\u306e\u3000\u304a\u3082\u3044\u3067\u3092\u3000\u3064\u304f\u308a\u305f\u3044\u3067\u3059\u3002<br \/>\n<em>Nihon ni sundeiru <strong>aida ni<\/strong>, iroiro na basho e ryokou shite, takusan no omoide o tsukuritai desu.<\/em><br \/>\nSelagi tinggal di Jepang, saya ingin bepergian ke berbagai tempat dan membuat banyak kenangan.\n<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kosakata yang Sering Dipakai<\/strong><\/h3>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Kata<\/td>\n<td>Romaji<\/td>\n<td>Arti<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u97f3\u697d\u3092\u8074\u304f<\/td>\n<td><em>ongaku o kiku<\/em><\/td>\n<td>Mendengarkan musik<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u52c9\u5f37\u3059\u308b<\/td>\n<td><em>benkyou suru<\/em><\/td>\n<td>Belajar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5f85\u3064<\/td>\n<td><em>matsu<\/em><\/td>\n<td>Menunggu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u96fb\u8a71\u304c\u9cf4\u308b<\/td>\n<td><em>denwa ga naru<\/em><\/td>\n<td>Telepon berdering<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u96e8\u304c\u964d\u308b<\/td>\n<td><em>ame ga furu<\/em><\/td>\n<td>Hujan turun<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u53cb\u9054\u304c\u6765\u308b<\/td>\n<td><em>tomodachi ga kuru<\/em><\/td>\n<td>Teman datang<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kosakata Contoh Kalimat<\/strong><\/h3>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Kanji<\/td>\n<td>Hiragana<\/td>\n<td>Romaji<\/td>\n<td>Arti<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u304a\u6bcd\u3055\u3093<\/td>\n<td>\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093<\/td>\n<td><em>okaasan<\/em><\/td>\n<td>Ibu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6599\u7406<\/td>\n<td>\u308a\u3087\u3046\u308a<\/td>\n<td><em>ryouri<\/em><\/td>\n<td>Masakan<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u96fb\u8a71<\/td>\n<td>\u3067\u3093\u308f<\/td>\n<td><em>denwa<\/em><\/td>\n<td>Telepon<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u9cf4\u308b<\/td>\n<td>\u306a\u308b<\/td>\n<td><em>naru<\/em><\/td>\n<td>Berdering<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5148\u751f<\/td>\n<td>\u305b\u3093\u305b\u3044<\/td>\n<td><em>sensei<\/em><\/td>\n<td>Guru<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u8aac\u660e\u3059\u308b<\/td>\n<td>\u305b\u3064\u3081\u3044\u3059\u308b<\/td>\n<td><em>setsumei suru<\/em><\/td>\n<td>Menjelaskan<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u5b66\u751f<\/td>\n<td>\u304c\u304f\u305b\u3044<\/td>\n<td><em>gakusei<\/em><\/td>\n<td>Siswa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u9759\u304b\u306b<\/td>\n<td>\u3057\u305a\u304b\u306b<\/td>\n<td><em>shizuka ni<\/em><\/td>\n<td>Dengan tenang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u65e5\u672c<\/td>\n<td>\u306b\u307b\u3093<\/td>\n<td><em>nihon<\/em><\/td>\n<td>Jepang<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u4f4f\u3080<\/td>\n<td>\u3059\u3080<\/td>\n<td><em>sumu<\/em><\/td>\n<td>Tinggal<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u65c5\u884c\u3059\u308b<\/td>\n<td>\u308a\u3087\u3053\u3046\u3059\u308b<\/td>\n<td><em>ryokou suru<\/em><\/td>\n<td>Bepergian<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u601d\u3044\u51fa<\/td>\n<td>\u304a\u3082\u3044\u3067<\/td>\n<td><em>omoide<\/em><\/td>\n<td>Kenangan<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Perhatikan yuk!<\/strong><\/h3>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt\">Kunci utama untuk membedakan keduanya adalah <strong>durasi aksi kedua<\/strong>. Jika aksi kedua terjadi <strong>sepanjang<\/strong> aksi pertama, gunakan <strong>\u9593 (aida)<\/strong>. Jika aksi kedua hanya terjadi <strong>sesaat<\/strong> di tengah aksi pertama, gunakan <strong>\u9593\u306b (aida ni)<\/strong>.<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt\">Kesalahan memilih partikel \u300c\u306b\u300d bisa mengubah total makna yang ingin disampaikan. Jadi, selalu perhatikan konteks kalimatnya ya!<\/p>\n<p>Gimana, minasan? Sekarang sudah lebih jelas kan perbedaan antara <strong>\uff5e\u3066\u3044\u308b\u9593<\/strong> dan <strong>\uff5e\u3066\u3044\u308b\u9593\u306b<\/strong>? Kunci untuk menguasainya adalah dengan sering melihat contoh dan mencoba membuat kalimat sendiri.<\/p>\n<p>Jangan lupa juga untuk terus cek artikel WKWK JAPANESE lainnya ya! Sampai berjumpa di artikel berikutnya. Semangat terus, Issho ni ganbarimashou! ^^<\/p>\n<p><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>Terima kasih sudah membaca sampai habis!<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kelas Intensif Bahasa Jepang<\/strong><\/h3>\n<p>WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:<\/p>\n<ul>\n<li>Senseinya mumpuni (N2\/N1)<\/li>\n<li>Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan<\/li>\n<li>Harga terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar<\/li>\n<li>Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya<\/li>\n<\/ul>\n<p>Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya! Klik link ini untuk detail kelasnya:<\/p>\n<p>\n  <a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N5\">Detail kelas intensif untuk pemula (N5)<\/a><br \/>\n  <a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N4\">Detail kelas intensif untuk N4<\/a><br \/>\n  <a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N3\">Detail kelas intensif untuk N3<\/a><br \/>\n  <a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=6282114588453\">Berkonsultasi (gratis)<\/a>\n<\/p>\n<p>Sampai bertemu di kelas!<\/p>\n<p>Sekian untuk artikel kali ini. Semoga membantu minasan belajar bahasa Jepang, khususnya tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan mampir lagi ya~<\/p>\n<p><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>Terima kasih sudah membaca sampai habis!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Minasan, konnichiwa\uff01 Pernahkah kalian bingung saat menemukan dua pola kalimat yang kelihatannya hampir sama, tapi ternyata punya makna berbeda? Salah satu pasangan yang sering membuat pembelajar bahasa Jepang garuk-garuk kepala adalah partikel\u300c\u306b\u300d (ni) yang muncul di akhir sebuah pola kalimat. Nah, dalam bahasa Jepang, ada dua pola yang mirip untuk menyatakan &#8220;selama\/selagi&#8230;&#8221;, yaitu \uff5e\u3066\u3044\u308b\u9593 (teiru &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":9025,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[307,3,5,298],"tags":[],"class_list":["post-9015","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-bahasa-jepang","category-jlpt","category-n4","category-tata-bahasa"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9015","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9015"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9015\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9027,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9015\/revisions\/9027"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/9025"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9015"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9015"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9015"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}