{"id":8871,"date":"2025-10-02T15:19:38","date_gmt":"2025-10-02T08:19:38","guid":{"rendered":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=8871"},"modified":"2025-10-02T15:19:38","modified_gmt":"2025-10-02T08:19:38","slug":"tata-bahasa-pola-kalimat-n4-to-kiita-bahasa-jepang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=8871","title":{"rendered":"Tata Bahasa \/ Pola Kalimat N4 : ~to kiita  | Bahasa Jepang"},"content":{"rendered":"<p><em><strong>Minasan, konnichiwa\uff01<\/strong><\/em><\/p>\r\n<p>Selamat datang di artikel <strong>WKWK JAPANESE<\/strong> dan tentunya masih membahas tata bahasa N4!<\/p>\r\n<p>Terima kasih karena sudah mengunjungi situs web <strong>WKWK JAPANESE<\/strong>!<br>\r\nMinasan pernah bingung gimana cara bilang &#8220;saya dengar&#8230;&#8221; atau &#8220;katanya&#8230;&#8221; dalam bahasa Jepang? Nah kali ini mari kita mempelajari pola kalimat yang sering muncul di level N4, yaitu pola kalimat <strong>\uff5e\u3068\u805e\u3044\u305f (to kiita)<\/strong>.<\/p>\r\n<p>Untuk lebih jelasnya, yuk kita simak pembahasan lengkapnya!<\/p>\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pola Kalimat dan Arti<\/strong><\/h3>\r\n<div class=\"wp-block-sgb-block-simple sgb-box-simple sgb-box-simple--title-normal sgb-box-simple--with-border\">\r\n  <div class=\"sgb-box-simple__title\" style=\"background-color:var(--wp--preset--color--sango-main);color:#FFF\">\r\n    \u666e\u901a\u5f62 + \u3068\u805e\u3044\u305f\r\n  <\/div>\r\n  <div class=\"sgb-box-simple__body\" style=\"border-color:var(--wp--preset--color--sango-main);background-color:#FFF\">\r\n    <p><span class=\"keiko_red\"><strong>Kata kerja \/ kata sifat \/ kata benda (bentuk biasa)<\/strong><\/span> + <span class=\"keiko_red\"><strong>\u3068\u805e\u3044\u305f<\/strong><\/span><\/p>\r\n  <\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-sgb-message\">\r\n  <div class=\"memo sng-shadow-0\" style=\"border-radius:6px;background-color:#eaf7ff;color:#0099dd\">\r\n    <div class=\"memo_ttl dfont\">\r\n      <span class=\"sng-box-msg__icon\" style=\"background:#0099dd\"><i class=\"fas fa-bullhorn\"><\/i><\/span>\r\n    <\/div>\r\n    <div class=\"sng-box-msg__contents\">\r\n      <p>Pola <strong>\uff5e\u3068\u805e\u3044\u305f<\/strong> digunakan untuk menyampaikan informasi yang kita dengar dari orang lain. Dalam bahasa Indonesia artinya: <em>&#8220;saya dengar&#8230;&#8221; \/ &#8220;katanya&#8230;&#8221;<\/em><\/p>\r\n      <ul>\r\n        <li>Dipakai untuk mengungkapkan informasi <strong>bukan dari pengalaman sendiri<\/strong>, tetapi dari orang lain atau sumber tertentu.<\/li>\r\n        <li>Jika ingin lebih sopan, gunakan bentuk <strong>\uff5e\u3068\u805e\u304d\u307e\u3057\u305f<\/strong>.<\/li>\r\n      <\/ul>\r\n    <\/div>\r\n  <\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Contoh Frasa<\/strong><\/h3>\r\n<ul>\r\n  <li>\u96e8\u304c\u964d\u308b<span class=\"keiko_red\">\u3068\u805e\u3044\u305f<\/span> (\u3042\u3081\u304c\u3075\u308b\u3068\u304d\u3044\u305f) = saya dengar akan turun hujan<\/li>\r\n  <li>\u3042\u306e\u30ec\u30b9\u30c8\u30e9\u30f3\u306f\u304a\u3044\u3057\u3044<span class=\"keiko_red\">\u3068\u805e\u3044\u305f<\/span> = saya dengar restoran itu enak<\/li>\r\n  <li>\u8a66\u9a13\u306f\u96e3\u3057\u3044<span class=\"keiko_red\">\u3068\u805e\u3044\u305f<\/span> (\u3057\u3051\u3093\u306f\u3080\u305a\u304b\u3057\u3044\u3068\u304d\u3044\u305f) = saya dengar ujiannya sulit<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Contoh Kalimat<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\r\n<ruby>\u65e5\u672c\u8a9e<rt>\u306b\u307b\u3093\u3054<\/rt><\/ruby>\u306e<ruby>\u8a66\u9a13<rt>\u3057\u3051\u3093<\/rt><\/ruby>\u306f<ruby>\u96e3<rt>\u3080\u305a\u304b<\/rt><\/ruby>\u3057\u3044<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3068\u805e\u3044\u305f<\/strong><\/span>\u3002<br>\r\n\u306b\u307b\u3093\u3054 \u306e \u3057\u3051\u3093 \u306f \u3080\u305a\u304b\u3057\u3044 \u3068\u304d\u3044\u305f\u3002<br>\r\n<em>Nihongo no shiken wa muzukashii to kiita.<\/em><br>\r\nSaya dengar ujian bahasa Jepang itu sulit.\r\n<\/p>\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\r\n<ruby>\u6765\u6708<rt>\u3089\u3044\u3052\u3064<\/rt><\/ruby>\u3001<ruby>\u65e5\u672c<rt>\u306b\u307b\u3093<\/rt><\/ruby>\u306b\u884c\u304f<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3068\u805e\u3044\u305f<\/strong><\/span>\u304b\u3089\u3001\u4e00\u7dd2\u306b<ruby>\u304a\u571f\u7523<rt>\u304a\u307f\u3084\u3052<\/rt><\/ruby>\u3092\u8003\u3048\u3088\u3046\u3002<br>\r\n\u3089\u3044\u3052\u3064\u3001\u306b\u307b\u3093 \u306b \u3044\u304f \u3068\u304d\u3044\u305f \u304b\u3089\u3001\u3044\u3063\u3057\u3087\u306b \u304a\u307f\u3084\u3052 \u3092 \u304b\u3093\u304c\u3048\u3088\u3046\u3002<br>\r\n<em>Raigetsu, Nihon ni iku to kiita kara, issho ni omiyage o kangaeyou.<\/em><br>\r\nSaya dengar bulan depan dia akan pergi ke Jepang, jadi mari kita pikirkan oleh-oleh bersama.\r\n<\/p>\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\r\n\u3042\u306e<ruby>\u6620\u753b<rt>\u3048\u3044\u304c<\/rt><\/ruby>\u306f\u3068\u3066\u3082<ruby>\u611f\u52d5<rt>\u304b\u3093\u3069\u3046<\/rt><\/ruby>\u3059\u308b\u3068<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3068\u805e\u3044\u305f<\/strong><\/span>\u3051\u3069\u3001\u307e\u3060\u898b\u3066\u3044\u306a\u3044\u3002<br>\r\n\u3042\u306e \u3048\u3044\u304c \u306f \u3068\u3066\u3082 \u304b\u3093\u3069\u3046 \u3059\u308b\u3068 \u304d\u3044\u305f \u3051\u3069\u3001\u307e\u3060 \u307f\u3066 \u3044\u306a\u3044\u3002<br>\r\n<em>Ano eiga wa totemo kandou suru to kiita kedo, mada mite inai.<\/em><br>\r\nSaya dengar film itu sangat mengharukan, tapi saya belum menontonnya.\r\n<\/p>\r\n\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\r\n<ruby>\u7530\u4e2d<rt>\u305f\u306a\u304b<\/rt><\/ruby>\u3055\u3093\u306f\u3082\u3046<ruby>\u7d50\u5a5a<rt>\u3051\u3063\u3053\u3093<\/rt><\/ruby>\u3057\u305f<span class=\"keiko_red\"><strong>\u3068\u805e\u3044\u305f<\/strong><\/span>\u3002<br>\r\n\u305f\u306a\u304b\u3055\u3093 \u306f \u3082\u3046 \u3051\u3063\u3053\u3093 \u3057\u305f \u3068\u304d\u3044\u305f\u3002<br>\r\n<em>Tanaka-san wa mou kekkon shita to kiita.<\/em><br>\r\nSaya dengar Tanaka-san sudah menikah.\r\n<\/p>\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kosakata yang Sering Dipakai<\/strong><\/h3>\r\n<table>\r\n<tbody>\r\n<tr><td>\u3053\u3068\u3070<\/td><td>Romaji<\/td><td>Arti<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u96e3\u3057\u3044<\/td><td><em>muzukashii<\/em><\/td><td>Sulit<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u884c\u304f<\/td><td><em>iku<\/em><\/td><td>Pergi<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u304a\u3044\u3057\u3044<\/td><td><em>oishii<\/em><\/td><td>Enak<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u611f\u52d5\u3059\u308b<\/td><td><em>kandou suru<\/em><\/td><td>Terharu, menyentuh<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u7d50\u5a5a\u3059\u308b<\/td><td><em>kekkon suru<\/em><\/td><td>Menikah<\/td><\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Daftar Kosakata Contoh Kalimat<\/strong><\/h3>\r\n<table>\r\n<tbody>\r\n<tr><td>Kanji<\/td><td>Hiragana<\/td><td>Romaji<\/td><td>Arti<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u65e5\u672c\u8a9e<\/td><td>\u306b\u307b\u3093\u3054<\/td><td><em>Nihongo<\/em><\/td><td>Bahasa Jepang<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u8a66\u9a13<\/td><td>\u3057\u3051\u3093<\/td><td><em>shiken<\/em><\/td><td>Ujian<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u6765\u6708<\/td><td>\u3089\u3044\u3052\u3064<\/td><td><em>raigetsu<\/em><\/td><td>Bulan depan<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u65e5\u672c<\/td><td>\u306b\u307b\u3093<\/td><td><em>Nihon<\/em><\/td><td>Jepang<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u4e00\u7dd2\u306b<\/td><td>\u3044\u3063\u3057\u3087\u306b<\/td><td><em>issho ni<\/em><\/td><td>Bersama-sama<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u304a\u571f\u7523<\/td><td>\u304a\u307f\u3084\u3052<\/td><td><em>omiyage<\/em><\/td><td>Oleh-oleh<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u6620\u753b<\/td><td>\u3048\u3044\u304c<\/td><td><em>eiga<\/em><\/td><td>Film<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u611f\u52d5\u3059\u308b<\/td><td>\u304b\u3093\u3069\u3046\u3059\u308b<\/td><td><em>kandou suru<\/em><\/td><td>Terharu, menyentuh<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u7530\u4e2d\u3055\u3093<\/td><td>\u305f\u306a\u304b\u3055\u3093<\/td><td><em>Tanaka-san<\/em><\/td><td>Tuan \/ Tanaka<\/td><\/tr>\r\n<tr><td>\u7d50\u5a5a\u3059\u308b<\/td><td>\u3051\u3063\u3053\u3093\u3059\u308b<\/td><td><em>kekkon suru<\/em><\/td><td>Menikah<\/td><\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Perhatikan yuk!<\/strong><\/h3>\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt\"><strong>\uff5e\u3068\u805e\u3044\u305f<\/strong> harus memakai <strong>bentuk biasa (\u666e\u901a\u5f62)<\/strong>, bukan bentuk sopan.<\/p>\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt\">\u2714\ufe0f \u96e3\u3057\u3044\u3068\u805e\u3044\u305f<br>\u274c \u96e3\u3057\u3044\u3067\u3059\u3068\u805e\u3044\u305f<\/p>\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt\">Untuk bentuk sopan, ubah menjadi <strong>\uff5e\u3068\u805e\u304d\u307e\u3057\u305f<\/strong>.<\/p>\r\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt\">Hati-hati jangan keliru dengan <strong>\uff5e\u305d\u3046\u3060<\/strong> karena nuansa artinya berbeda.<\/p>\r\n\r\n<p>Itulah penjelasan lengkap pola kalimat <strong>\uff5e\u3068\u805e\u3044\u305f<\/strong>. Gimana minasan, mudah bukan? Jangan lupa dicoba dipraktikkan lagi ya! beserta contoh, kosakata, dan catatan pentingnya. Semoga membantu minasan memahami penggunaan pola ini di level N4!<\/p>\r\n\r\n<p>Jangan lupa juga untuk terus cek artikel WKWK JAPANESE lainnya ya! Sampai berjumpa di artikel berikutnya. Semangat terus, Issho ni ganbarimashou! ^^<\/p>\r\n\r\n<p><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br>Terima kasih sudah membaca sampai habis!<\/p>\r\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kelas Intensif Bahasa Jepang<\/strong><\/h3>\r\n<p>WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:<\/p>\r\n<ul>\r\n  <li>Senseinya mumpuni (N2\/N1)<\/li>\r\n  <li>Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan<\/li>\r\n  <li>Harga terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar<\/li>\r\n  <li>Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p>Yuk, jangan sampai kehabisan slotnya! Klik link ini untuk detail kelasnya:<\/p>\r\n<p>\r\n<a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N5\">Detail kelas intensif untuk pemula (N5)<\/a><br>\r\n<a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N4\">Detail kelas intensif untuk N4<\/a><br>\r\n<a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N3\">Detail kelas intensif untuk N3<\/a><br>\r\n<a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=6282114588453\">Berkonsultasi (gratis)<\/a>\r\n<\/p>\r\n\r\n<p>Sampai bertemu di kelas!<\/p>\r\n<p>Sekian untuk artikel kali ini. Semoga membantu minasan belajar bahasa Jepang, khususnya tata bahasa. Terima kasih sudah mampir di situs web WKWK JAPANESE! Jangan sungkan mampir lagi ya~<\/p>\r\n\r\n<p><ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br>Terima kasih sudah membaca sampai habis!<\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Minasan, konnichiwa\uff01 Selamat datang di artikel WKWK JAPANESE dan tentunya masih membahas tata bahasa N4! Terima kasih karena sudah mengunjungi situs web WKWK JAPANESE! Minasan pernah bingung gimana cara bilang &#8220;saya dengar&#8230;&#8221; atau &#8220;katanya&#8230;&#8221; dalam bahasa Jepang? Nah kali ini mari kita mempelajari pola kalimat yang sering muncul di level N4, yaitu pola kalimat \uff5e\u3068\u805e\u3044\u305f &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":8875,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[307,3,5,298],"tags":[],"class_list":["post-8871","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-bahasa-jepang","category-jlpt","category-n4","category-tata-bahasa"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8871","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8871"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8871\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8876,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8871\/revisions\/8876"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/8875"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8871"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8871"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8871"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}