{"id":7084,"date":"2025-09-12T11:19:50","date_gmt":"2025-09-12T04:19:50","guid":{"rendered":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=7084"},"modified":"2025-09-12T11:22:53","modified_gmt":"2025-09-12T04:22:53","slug":"tata-bahasa-n4-ta-tokoro-vs-ta-bakari","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=7084","title":{"rendered":"Tata Bahasa N4 :~ta tokoro VS ~ta bakari"},"content":{"rendered":"<p><em>\u307f\u306a\u3055\u3093\u3001\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f\uff01<\/em><\/p>\n<p>\nKali ini, kami akan membahas tentang dua pola kalimat yang mirip, yaitu <strong>\u301c\u305f\u3068\u3053\u308d<\/strong> dan <strong>\u301c\u305f\u3070\u304b\u308a<\/strong>.<br \/>\nKeduanya memiliki makna \u201cbaru saja\u201d dilakukan atau \u201cbelum lama\u201d sejak sesuatu itu terjadi.Namun penggunaannya berbeda. Untuk lebih jelasnya, yuk simak penjelasan di bawah ini!<\/p>\n<h3><strong>Pola Kalimat 1. \u301c\u305f\u3068\u3053\u308d<\/strong><\/h3>\n<p>\nPola <em>\u301c\u305f\u3068\u3053\u308d<\/em> digunakan untuk menyatakan makna \u201cbaru saja\u201d karena waktu yang singkat setelah suatu tindakan atau kejadian.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n\u4eca<strong>\u5e30\u3063\u305f\u3068\u3053\u308d<\/strong>\u3067\u3059\u3002<br \/>\n<i>ima <strong>kaetta tokoro<\/strong> desu.<\/i><br \/>\nSaya <strong>baru saja pulang<\/strong> sekarang.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n\u3061\u3087\u3046\u3069\u96fb\u8a71\u3092<strong>\u304b\u3051\u305f\u3068\u3053\u308d<\/strong>\u3067\u3059\u3002<br \/>\n<i>choudo denwa wo <strong>kaketa tokoro<\/strong> desu.<\/i><br \/>\nSaya baru saja menelepon.\n<\/p>\n<h3><strong>Pola Kalimat 2. \u301c\u305f\u3070\u304b\u308a<\/strong><\/h3>\n<p>\nPola <em>\u301c\u305f\u3070\u304b\u308a<\/em> digunakan untuk menyatakan makna \u201cbaru saja\u201d<br \/>\nberdasarkan perasaan penutur. Jadi, meskipun sudah berlalu beberapa hari,<br \/>\npekan, bahkan tahun, selama penutur merasa itu sebentar, pola ini dapat digunakan.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n\u53bb\u5e74\u5e30\u56fd<strong>\u3057\u305f\u3070\u304b\u308a<\/strong>\u306a\u306e\u3067\u3001\u4eca\u5e74\u306f\u5e30\u56fd\u3059\u308b\u4e88\u5b9a\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002<br \/>\n<i>kyonen kikoku <strong>shita bakari<\/strong> nanode, kotoshi wa kikoku suru yotei wa arimasen.<\/i><br \/>\nKarena saya <strong>baru pulang ke negara<\/strong> saya tahun lalu, tahun ini saya tidak berencana pulang.\n<\/p>\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo\">\n\u5148\u9031<strong>\u8cb7\u3063\u305f\u3070\u304b\u308a<\/strong>\u306a\u306e\u306b\u3001\u3082\u3046\u58ca\u308c\u307e\u3057\u305f\u3002<br \/>\n<i>senshuu <strong>katta bakari<\/strong> nanoni, mou kowaremashita.<\/i><br \/>\nPadahal saya baru membelinya pekan lalu, tapi sudah rusak.\n<\/p>\n<p>\u201cTahun lalu\u201d dan \u201cpekan lalu\u201d memang bukan waktu yang singkat, namun bagi penutur, peristiwa tersebut terasa baru saja terjadi, sehingga dalam konteks ini penggunaan <em>\u301c\u305f\u3070\u304b\u308a<\/em> sudah tepat.<\/p>\n<p>Demikian pembahasan pola kalimat kali ini. Semoga dengan ini mina-san tidak salah lagi dalam menggunakan <em>\u301c\u305f\u3068\u3053\u308d<\/em> dan <em>\u301c\u305f\u3070\u304b\u308a<\/em>. Semoga bermanfaat!<\/p>\n<p>Selamat belajar dan sampai jumpa kembali di artikel berikutnya!<\/p>\n<h3><strong>Kelas Intensif Bahasa Jepang<\/strong><\/h3>\n<p>\nWKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh!<br \/>\nMina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:\n<\/p>\n<ul>\n<li>Senseinya mumpuni (N2\/N1)<\/li>\n<li>Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan<\/li>\n<li>Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar<\/li>\n<li>Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman-teman lainnya<\/li>\n<\/ul>\n<p>\nYuk, jangan sampai kehabisan slotnya.<br \/>\nLangsung klik link di bawah ini untuk detail kelasnya ya!\n<\/p>\n<p>\n<a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N5\">Detail kelas intensif untuk pemula (N5)<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N4\">Detail kelas intensif untuk N4<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N3\">Detail kelas intensif untuk N3<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=6282114588453\">Berkonsultasi (gratis)<\/a>\n<\/p>\n<p>Sampai bertemu di kelas!<\/p>\n<p>\nSekian untuk artikel kali ini.<br \/>\nSemoga bisa membantu Minasan untuk belajar bahasa Jepang,<br \/>\nkhususnya terkait tata bahasa.<br \/>\nTerima kasih sudah mampir di situs web <strong>WKWK JAPANESE<\/strong>!<br \/>\nJangan sungkan-sungkan untuk mampir lagi ya~\n<\/p>\n<p>\n<ruby>\u6700<rt>\u3055\u3044<\/rt>\u5f8c<rt>\u3054<\/rt><\/ruby>\u307e\u3067<br \/>\n<ruby>\u8aad<rt>\u3088<\/rt><\/ruby>\u3093\u3067\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\uff01<br \/>\nTerima kasih sudah mau membaca sampai habis!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u307f\u306a\u3055\u3093\u3001\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f\uff01 Kali ini, kami akan membahas tentang dua pola kalimat yang mirip, yaitu \u301c\u305f\u3068\u3053\u308d dan \u301c\u305f\u3070\u304b\u308a. Keduanya memiliki makna \u201cbaru saja\u201d dilakukan atau \u201cbelum lama\u201d sejak sesuatu itu terjadi.Namun penggunaannya berbeda. Untuk lebih jelasnya, yuk simak penjelasan di bawah ini! Pola Kalimat 1. \u301c\u305f\u3068\u3053\u308d Pola \u301c\u305f\u3068\u3053\u308d digunakan untuk menyatakan makna \u201cbaru saja\u201d karena waktu yang &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":7095,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[307,3,5,298],"tags":[],"class_list":["post-7084","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-bahasa-jepang","category-jlpt","category-n4","category-tata-bahasa"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7084","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7084"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7084\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7101,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7084\/revisions\/7101"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7095"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7084"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7084"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7084"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}