{"id":428,"date":"2022-06-10T14:00:00","date_gmt":"2022-06-10T05:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=428"},"modified":"2023-10-09T10:18:33","modified_gmt":"2023-10-09T03:18:33","slug":"kosakata-tentang-anggota-keluarga-dalam-bahasa-jepang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=428","title":{"rendered":"Kosakata tentang Anggota Keluarga dalam bahasa Jepang"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dalam belajar bahasa Jepang, setiap hari pembelajar bahasa Jepang perlu untuk terus menambah penguasaan kosakatanya. Hal itu disebabkan karena kosakata merupakan salah satu unsur yang penting dalam pembelajaran bahasa. Dengan menguasai banyak kosakata maka kemampuan bahasa Jepang yang lain seperti penguasaan pola kalimat dan berbicara juga akan semakin meningkat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Artikel kali ini akan membahas mengenai salah satu daftar kosakata yang wajib kamu kuasai sebagai <a href=\"https:\/\/wkwk-japanese.com\/?p=34\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"\">dasar pengetahuan bahasa Jepang<\/a>, yaitu kosakata tentang anggota keluarga.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Perlu diketahui bahwa dalam bahasa Jepang, penyebutan anggota keluarga sendiri dan penyebutan anggota keluarga orang lain berbeda. Hal ini dilakukan untuk menunjukkan rasa hormat terhadap anggota keluarga orang lain. Selain itu, sama halnya dengan bahasa Inggris jenis kelamin juga berpengaruh pada kosakata anggota keluarga.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. <strong>Sebutan Anggota Keluarga Sendiri dalam bahasa Jepang<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kosakata yang ada pada tabel di bawah ini merupakan sebutan anggota keluarga sendiri yang dapat digunakan ketika membicarakan tentang anggota keluarga sendiri kepada orang lain.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lh3.googleusercontent.com\/WYhZ_yrV3GfSBvWp2y4g_VyHEJ9kVkYq6VA5D3TfDkh3_voQ2zT8ll-EjwW7zkCtjaM_ZpPgMmYigmx2gKoCnVtW0wXTZj0IyXXiT2w0xNSu7lT9vuLNh7uURbqjL7X09ZgxmXi0ZpY1T5cT_Q\" alt=\"\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. <strong>Sebutan Anggota Keluarga Orang Lain dalam bahasa Jepang<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kosakata yang ada pada tabel di bawah ini merupakan sebutan anggota keluarga orang lain yang dapat digunakan ketika sedang membicarakan tentang anggota keluarga orang lain.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lh4.googleusercontent.com\/p_jgvZwAi2wRJAZwhIIC-xJ-_uV_BDLVoFgC_3bulzLPoJ3U8Vm53jNO96obVN1fxUNZpjYgBpqVzi5vjgRG9c0aj3PK9RlSiWvwJP5FfjN1CDhXfLjZU57Wm7yfeaT_mO1psDxvlSxG3XSEDw\" alt=\"\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jika kamu mengamatinya dengan seksama, sebagian besar perbedaan sebutan anggota keluarga sendiri dan orang lain terdapat pada huruf yang ada di bagian depan kosakata yaitu awalan <strong>\u201c<span class=\"keiko_yellow\">O<\/span>\u201d <\/strong>dan <strong>\u201c<span class=\"keiko_yellow\">Go<\/span>\u201d<\/strong>. Dua awalan tersebut digunakan untuk menunjukkan rasa hormat terhadap lawan bicara atau anggota keluarga orang lain.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. <strong>Panggilan Anggota Keluarga Sendiri<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Panggilan kepada anggota keluarga sendiri umumnya sama dengan penyebutan anggota keluarga orang lain, misalnya: saat memanggil ibu menggunakan<strong> \u201cokaasan\u201d<\/strong>, memanggil kakak laki-laki menggunakan <strong>\u201coniisan\u201d<\/strong>. Namun, perlu diketahui bahwa panggilan-panggilan anggota keluarga tersebut biasanya berlaku dan digunakan ketika anggota keluarga yang lebih muda memanggil anggota keluarga yang lebih tua. Sedangkan, ketika anggota keluarga yang lebih tua memanggil yang lebih muda mereka memanggil dengan \u201cnama\u201d orang tersebut.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Berikut ini beberapa hal yang perlu diingat dalam penggunaan panggilan kepada anggota keluarga sendiri, yaitu:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt wp-block-paragraph\">Ketika seorang kakak memanggil adik perempuannya yang bernama Nanase, dia akan memanggil dengan nama adik tersebut misalnya <strong>\u201cNanase-chan\u201d<\/strong> atau <strong>\u201cNanase\u201d <\/strong>saja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt wp-block-paragraph\">Ketika orang tua memanggil anaknya, mereka<strong> tidak akan menggunakan&nbsp; panggilan \u201cokosan\u201d <\/strong>melainkan memanggil anaknya dengan \u201cnama\u201d anak tersebut. Tapi ketika sepasang suami istri memiliki anak kedua, maka anak pertama mereka akan dipanggil dengan panggilan<strong> \u201coniisan\u201d <\/strong>atau <strong>\u201coneesan\u201d<\/strong> sesuai dengan jenis kelamin. Dan anak terakhir akan dipanggil dengan \u201cnama\u201d saja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-idea-alt wp-block-paragraph\">Pasangan suami istri yang baru saja menikah cenderung memanggil pasangannya dengan \u201cnama panggilan\u201d saja. Selain itu ada juga istri yang menambahkan akhiran<strong> \u201c-kun\u201d<\/strong>&nbsp; saat memanggil suaminya. Berbeda dengan negara-negara lain yang menggunakan panggilan sayang kepada pasangannya, di Jepang hal ini sangatlah jarang.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Agar lebih mudah mengingatnya, silahkan lihat tabel kosakata \u201cPanggilan Anggota Keluarga Sendiri\u201d di bawah ini:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lh6.googleusercontent.com\/q3lz_auXrur58NwnfGbo6rY8I1bmmOEXLxn-k6HLUUsRcagzpIv8wazwLy72nG0rXDb0o8je3htIElZK7AF2xeiPagJ1gXaFmP0XZ2umHN4ZvIWF2KNXUYhKTNKSQUJQQbm5RyO7mzywrVHjKg\" alt=\"\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. <strong>Panggilan Anggota Keluarga Orang Lain<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sebagai bentuk rasa hormat, ketika memanggil anggota keluarga orang lain maka perlu untuk menambahkan akhiran <strong>\u201c-san\u201d<\/strong> atau <strong>\u201c-sama\u201d<\/strong>. Panggilan anggota keluarga orang lain kosakatanya sama dengan sebutan anggota keluarga orang lain. Penambahan akhiran<strong> \u201c-san\u201d<\/strong> atau <strong>\u201c-sama\u201d <\/strong>ketika memanggil anggota keluarga orang lain merupakan bentuk rasa hormat dari pembicara. Ada juga yang menambahkan nama orang yang dikenal sebelum menyebutkan panggilan anggota keluarga orang tersebut yang di antaranya ditambahkan <strong>partikel NO.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\u79c1\u306e\u6bcd\u3068<strong>\u9686\u304f\u3093\u306e\u304a\u6bcd\u3055\u3093<\/strong>\u306f\u540c\u7d1a\u751f\u3067\u3057\u305f\u3002<br>(Watashi no haha to<strong> Ryu-kun no<\/strong> <strong>okaasan <\/strong>wa doukyuusei deshita.)<br>Ibuku dan<strong> ibu<\/strong> <strong>Ryu<\/strong> dulunya adalah teman sekelas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Silahkan lihat tabel kosakata<strong> \u201cPanggilan Anggota Keluarga Orang Lain\u201d<\/strong> di bawah ini:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lh4.googleusercontent.com\/A4dbhE6k2rRc7bl8aXr-pHcc945PA1lpYasMEVw86o4zSxorvf57IsVpEk9IHDo-0378Y0KqlZxPTMxPG_qBbjNAFgBzTVQDUppmksDO_lSXGVpaHQJK4AoIsAyoBFGh3oYrW583b360lnTqRQ\" alt=\"\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. <strong>Contoh Kalimat<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Berikut ini adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan kosakata sebutan dan panggilan anggota keluarga.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\u79c1\u306f5\u4eba<strong>\u5bb6\u65cf<\/strong>\u3067\u3059\u3002<br>\u308f\u305f\u3057\u306f\uff15\u306b\u3093<strong>\u304b\u305e\u304f<\/strong>\u3067\u3059\u3002<br>(Watashi wa go-nin<strong> kazoku <\/strong>desu.)<br><strong>Keluarga saya<\/strong> terdiri dari lima orang.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\u79c1\u306f<strong>\u59b9<\/strong>\u304c\u4e00\u4eba\u3044\u307e\u3059\u3002<br>\u308f\u305f\u3057\u306f<strong>\u3044\u3082\u3046\u3068<\/strong>\u304c\u3072\u3068\u308a\u3044\u307e\u3059\u3002<br>(Watashi wa<strong> imouto <\/strong>ga hitori imasu.)<br>Saya mempunyai satu orang <strong>adik perempuan.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\"><strong>\u59c9<\/strong>\u306f\u9280\u884c\u54e1\u3067\u3059\u3002<br><strong>\u3042\u306d<\/strong>\u306f\u304e\u3093\u3053\u3046\u3044\u3093\u3067\u3059\u3002<br>(<strong>Ane<\/strong> wa ginkouin desu.)<br><strong>Kakak perempuan saya<\/strong> adalah seorang karyawan bank.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\u4eca\u65e5\u3001<strong>\u6bcd<\/strong>\u3068\u4e00\u7dd2\u306b\u30b9\u30fc\u30d1\u30fc\u3078\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<br>\u304d\u3087\u3046\u3001<strong>\u306f\u306f<\/strong>\u3068\u3044\u3063\u3057\u3087\u306b\u30b9\u30fc\u30d1\u30fc\u3078\u3044\u304d\u307e\u3059\u3002<br>(Kyou, <strong>haha<\/strong> to isshoni suupaa e ikimasu.)<br>Hari ini, (saya) akan pergi ke supermarket bersama<strong> ibu<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\">\u6628\u65e5\u3001\u30d1\u30f3\u5c4b\u3067<strong>\u307f\u304a\u3061\u3083\u3093\u306e\u304a\u5144\u3055\u3093<\/strong>\u306b\u4f1a\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<br>\u304d\u306e\u3046\u3001\u30d1\u30f3\u3084\u3067<strong>\u307f\u304a\u3061\u3083\u3093\u306e\u304a\u306b\u3044\u3055\u3093<\/strong>\u306b\u3042\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<br>(Kinou, pan-ya de <strong>Mio-chan no oniisan <\/strong>ni aimashita.)<br>Kemarin, aku bertemu dengan <strong>kakak laki-laki<\/strong> <strong>Mio <\/strong>di toko roti.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"is-style-sango-paragraph-memo wp-block-paragraph\"><strong>\u304a\u6bcd\u3055\u3093<\/strong>\u3001\u660e\u65e5\u3001\u30bd\u30c8\u30fb\u30a2\u30e4\u30e0\u306e\u4f5c\u308a\u65b9\u3092\u6559\u3048\u3066\u306d\uff01<br><strong>\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093\u3001<\/strong>\u3042\u3057\u305f\u3001\u30bd\u30c8\u30fb\u30a2\u30e4\u30e0\u306e\u3064\u304f\u308a\u304b\u305f\u3092\u304a\u3057\u3048\u3066\u306d\uff01<br>(<strong>Okaasan<\/strong>, ashita, soto ayam no tsukurikata wo oshiete ne!)<br><strong>Ibu<\/strong>, besok ajarin aku cara membuat soto ayam ya!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>6. <\/strong>&nbsp;<strong>Daftar Kosakata<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lh6.googleusercontent.com\/w7HrSmFAT85rfKk4ZvxhgZoR0o8G4Q8hjGl6hBFnbiiXKYD8DNfMYHq-empEBqFXtrmQFsx4fYpkzjOXU2BdbQLHKsrEjOmEvogzYtTKU7vzAlke06P8h4zjhff56_IDZLk7C7Nt2lumCPP8hQ\" alt=\"\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bagaimana menurutmu mengenai pembahasan pada artikel kali ini? <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ternyata sebutan yang digunakan untuk membicarakan tentang anggota keluarga sendiri dan orang lain dalam bahasa Jepang berbeda ya! Saat berkomunikasi dengan orang lain, orang Jepang memang sangat memperhatikan dengan siapa dia berbicara dan tingkatan bahasa mana yang harus digunakan. Karena jika menggunakan bahasa casual kepada orang yang lebih tua atau atasan di kantor, nantinya akan terkesan tidak sopan. Oleh karena itu, pembelajar bahasa Jepang tidak cukup hanya mengetahui arti dari kosakata atau pola kalimat dalam bahasa Jepang akan tetapi perlu juga untuk mengetahui cara penggunaan yang tepat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Demikianlah artikel mengenai <strong>\u201cKosakata tentang Anggota Keluarga dalam bahasa Jepang\u201d.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Semoga informasi di atas mudah dipahami dan bermanfaat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Yonde kurete, arigatou gozaimashita! \ud83d\ude42<br>(Terima kasih sudah membaca).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">K<strong>elas Intensif Bahasa Jepang<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Oh iya, kalau mina-san ingin tahu lebih detail tentang pembahasan ini atau mungkin ingin belajar Bahasa Jepang dengan guru agar bisa berinteraksi langsung?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">WKWK JAPANESE membuka kelas Bahasa Jepang Online loh! Mina-san bisa dapat banyak benefit belajar bersama WKWK JAPANESE, di antaranya:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Senseinya mumpuni (N2\/N1)<\/li>\n\n\n\n<li>Rekaman tiap kelas, agar bisa mengulang pembelajaran dan tidak takut ketinggalan kelas<\/li>\n\n\n\n<li>Harganya terjangkau, bisa mencicil atau sekali bayar<\/li>\n\n\n\n<li>Bisa berdiskusi langsung dengan sensei dan teman teman yang lain juga loh!<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Yuk, Jangan sampai kehabisan slotnya, langsung klik ke link ini untuk detail kelasnya ya!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N5\">Detail kelas intensif untuk pemula (N5)<br><\/a><a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N4\">Detail kelas intensif untuk N4<br><\/a><a href=\"https:\/\/course.wkwk-japanese.com\/p\/N3\">Detail kelas intensif untuk N3<br><\/a><a href=\"https:\/\/api.whatsapp.com\/send\/?phone=6282114588453\">Berkonsultasi (gratis)<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sampai bertemu di kelas!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dalam belajar bahasa Jepang, setiap hari pembelajar bahasa Jepang perlu untuk terus menambah penguasaan kosakatanya. Hal itu disebabkan karena kosakata merupakan salah satu unsur yang penting dalam pembelajaran bahasa. Dengan menguasai banyak kosakata maka kemampuan bahasa Jepang yang lain seperti penguasaan pola kalimat dan berbicara juga akan semakin meningkat. Artikel kali ini akan membahas mengenai &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":3910,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,4],"tags":[84,9,85,10],"class_list":["post-428","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-jlpt","category-n5","tag-anggota-keluarga-dalam-bahasa-jepang","tag-jlpt","tag-kosakata-bahasa-jepang","tag-n5"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/428","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=428"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/428\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4986,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/428\/revisions\/4986"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3910"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=428"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=428"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wkwk-japanese.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=428"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}